Poesías

  • SOLO  BAJO  LA  LLUVIA
  • Estoy bajo la lluvia incesante
  • en medio de la noche trémula
  • buscando la esencia de mi alma
  • Cuento las gotas de agua dulce
  • que discurren en mis dedos fríos
  • mientras los pájaros duermen
  • arropados por el clamor del viento.
  • Aspiro el polvo de la naturaleza viva
  • siguiendo el sendero que no termina
  • Busco que las piedras cristalinas
  • sean la guía y luz de mi cuerpo
  • en el desierto de mi imaginación
  • Espero ansioso que aparezca el mañana
  • ahora que se ha lavado mi conciencia
  • dejándome ver en silencio
  • el brillo de mi paz interior
  • Las olas de mi mente están calmas
  • Espero dormir tranquilo
  • el sueño que me pertenece.

 

  • EXTRAÑO  TU  PRESENCIA
  • Son la cuatro de la mañana
  • de un día cualquiera
  • Sentado a la vera del río
  • con mi libro cerrado,
  • contemplo
  • como mis pensamientos
  • se los lleva la corriente
  • que palpita a través de la piedras
  • Escribo en las hojas secas
  • caídas del árbol dormido
  • porque necesito desahogar mi tristeza
  • por no tenerte a mi lado
  • para ver la caída vertical
  • de una madrugada
  • que trae el frío helado de la luna
  • Tengo puesta mi chaqueta del silencio
  • para escuchar
  • el vuelo de los pájaros azules
  • y se lleven mi mensaje
  • en sus alas frágiles
  • Te extraño en mi bosque
  • deshecho por tu ausencia
  • Quiero subir contigo
  • por el arcoíris de la tarde
  • y tallar la herida
  • de mi corazón de madera.

DSC00144

4 respuestas a “Poesías

  1. INSOMNIO DE COLORES
    Los procesos mentales vagan por el espacio vacío de mi mente. Estoy solo en mi habitación pintando de azul mi tristeza mientras la noche, ciega y oscura, me envuelve como una frazada delgada. Los rumores de la almohada lo escucha mi cerebro. Las burbujas de mi sueño no me deja entrar en sus dominios. El insomnio teje su telaraña y quedo pegado a la sombra de su tiempo.

    Debajo de mis pies fríos, el cielo se ha convertido en piedras grises transparentes. Siento el aliento enojado del silencio porque mi ausencia se quedó muda. El reflejo de mi rostro doblado en el espejo, me alcanza para escuchar las palpitaciones de mi sangre buscando el equilibrio en las venas para no salir. Rehuso ser hijo de la soledad que cae a gotas por mi espalda. Miro las estrellas purificadas llamando su compañía, sin embargo ellas no me escuchan porque mis labios están pegados; presos a mi realidad ausente.

    Iré guardando en mi mochila los relatos ocultos debajo de los pliegues de mis desvelos para no perder mi identidad cuando agonice la espera.

    La intención se acaba y mi sombra oscila sin control a mi alrededor. Me dejo caer en la cama con las pupilas dilatadas esperando el paso de las horas desnudas. La noche desvastada se vuelve espesa, encerrada en la palma de mi mano. Espero no perder la conciencia que ya no mira el albafeto

    La metamorfosis de colores no cambian para nada mi estado de ánimo. Me encuentro perdido en el círculo cuadrado de la tierra. La memoria oscura me observa impasible

    Hora de claudicar. Volveré a contar las horas faltantes para la llegada de la aurora. Soy el pendulo del reloj que tiene un martillo anunciando solo minutos. Los tímpanos se han acostumbrados al sonido. Entre tanto alboroto, mi carne clama por un silencio al espacio. Abro un paréntesis en la escritura. Mi inspiración encuentra una grieta alrededor de mi verso eclipsando el poema. No hay motivo para seguir escribiendo.

    Hoy solo tengo frases mutiladas

    COLOR INSOMNIA
    Mental processes roam the empty space of my mind. I am alone in my room painting my sadness blue while the night, blind and dark, envelops me like a thin blanket. The rumors of the pillow are heard by my brain. The bubbles of my dream do not let me enter their domain. Insomnia spins its web and I am stuck in the shadow of its time.

    Beneath my cold feet, the sky has turned to transparent gray stones. I feel the angry breath of silence because my absence was speechless. The reflection of my bent face in the mirror is enough for me to hear the palpitations of my blood seeking balance in the veins so as not to come out. I refuse to be the son of loneliness that falls by drops on my back. I look at the purified stars calling their company, however they do not listen to me because my lips are glued; prisoners of my absent reality.

    I will keep in my backpack the stories hidden under the folds of my sleepless nights so as not to lose my identity when the wait dies.

    The intention ends and my shadow swings uncontrollably around me. I flop onto the bed with dilated pupils waiting for the naked hours to pass. The devastated night becomes thick, locked in the palm of my hand. I hope I do not lose consciousness that the albafeto no longer looks

    The metamorphosis of colors does not change my mood at all. I find myself lost in the square circle of the earth. The dark memory watches me impassively

    Time to give up. I will recount the hours until dawn. I am the pendulum of the clock that has a hammer announcing only minutes. The eardrums have become used to the sound. Amid all the uproar, my flesh cries out for a silence to space. I opened a parenthesis in the writing. My inspiration finds a crack around my verse overshadowing the poem. There is no reason to continue writing.

    Today I only have mutilated phrases

    Me gusta

  2. INSOMNIO DE COLORES
    Los procesos mentales vagan por el espacio vacío de mi mente. Estoy solo en mi habitación pintando de azul mi tristeza mientras la noche, ciega y oscura, me envuelve como una frazada delgada. Los rumores de la almohada lo escucha mi cerebro. Las burbujas de mi sueño no me dejan entrar en sus dominios. El insomnio teje su telaraña y quedo pegado a la sombra de su tiempo.

    Debajo de mis pies fríos, el cielo se ha convertido en piedras grises transparentes. Siento el aliento enojado del silencio porque mi ausencia se quedó muda. El reflejo de mi rostro doblado en el espejo, me alcanza para escuchar las palpitaciones de mi sangre buscando el equilibrio en las venas para no salir. Rehuso ser hijo de la soledad que cae a gotas por mi espalda. Miro las estrellas purificadas llamando su compañía, sin embargo ellas no me escuchan porque mis labios están pegados; presos a mi realidad ausente.

    Iré guardando en mi mochila los relatos ocultos debajo de los pliegues de mis desvelos para no perder mi identidad cuando agonice la espera.

    La intención se acaba y mi sombra oscila sin control a mi alrededor. Me dejo caer en la cama con las pupilas dilatadas esperando el paso de las horas desnudas. La noche devastada se vuelve espesa, encerrada en la palma de mi mano. Espero no perder la conciencia que ya no mira el alfabeto.

    La metamorfosis de colores no cambian para nada mi estado de ánimo. Me encuentro perdido en el círculo cuadrado de la tierra. La memoria oscura me observa impasible

    Hora de claudicar. Volveré a contar las horas faltantes para la llegada de la aurora. Soy el péndulo del reloj que tiene un martillo anunciando sólo minutos. Los tímpanos se han acostumbrados al sonido. Entre tanto alboroto, mi carne clama por un silencio al espacio. Abro un paréntesis en la escritura. Mi inspiración encuentra una grieta alrededor de mi verso eclipsando el poema. No hay motivo para seguir escribiendo.

    Hoy sólo tengo frases mutiladas

    COLOR INSOMNIA
    Mental processes roam the empty space of my mind. I am alone in my room painting my sadness blue while the night, blind and dark, envelops me like a thin blanket. The rumors of the pillow are heard by my brain. The bubbles of my dream do not let me enter their domain. Insomnia spins its web and I am stuck in the shadow of its time.

    Beneath my cold feet, the sky has turned to transparent gray stones. I feel the angry breath of silence because my absence was speechless. The reflection of my bent face in the mirror is enough for me to hear the palpitations of my blood seeking balance in the veins so as not to come out. I refuse to be the son of loneliness that falls by drops on my back. I look at the purified stars calling their company, however they do not listen to me because my lips are glued; prisoners of my absent reality.

    I will keep in my backpack the stories hidden under the folds of my sleepless nights so as not to lose my identity when the wait dies.

    The intention ends and my shadow swings uncontrollably around me. I flop onto the bed with dilated pupils waiting for the naked hours to pass. The devastated night becomes thick, locked in the palm of my hand. I hope I do not lose consciousness that the albafeto no longer looks

    The metamorphosis of colors does not change my mood at all. I find myself lost in the square circle of the earth. The dark memory watches me impassively

    Time to give up. I will recount the hours until dawn. I am the pendulum of the clock that has a hammer announcing only minutes. The eardrums have become used to the sound. Amid all the uproar, my flesh cries out for a silence to space. I opened a parenthesis in the writing. My inspiration finds a crack around my verse overshadowing the poem. There is no reason to continue writing.

    Today I only have mutilated phrases

    Me gusta

  3. INSOMNIO DE COLORES
    Los procesos mentales vagan por el espacio vacío de mi mente. Estoy solo en mi habitación pintando de azul mi tristeza mientras la noche, ciega y oscura, me envuelve como una frazada delgada. Los rumores de la almohada lo escucha mi cerebro. Las burbujas de mi sueño no me dejan entrar en sus dominios. El insomnio teje su telaraña y quedo pegado a la sombra de su tiempo.

    Debajo de mis pies fríos, el cielo se ha convertido en piedras grises transparentes. Siento el aliento enojado del silencio porque mi ausencia se quedó muda. El reflejo de mi rostro doblado en el espejo, me alcanza para escuchar las palpitaciones de mi sangre buscando el equilibrio en las venas para no salir. Rehuso ser hijo de la soledad que cae a gotas por mi espalda. Miro las estrellas purificadas llamando su compañía, sin embargo ellas no me escuchan porque mis labios están pegados; presos a mi realidad ausente.

    Iré guardando en mi mochila los relatos ocultos debajo de los pliegues de mis desvelos para no perder mi identidad cuando agonice la espera.

    La intención se acaba y mi sombra oscila sin control a mi alrededor. Me dejo caer en la cama con las pupilas dilatadas esperando el paso de las horas desnudas. La noche devastada se vuelve espesa, encerrada en la palma de mi mano. Espero no perder la conciencia que ya no mira el alfabeto.

    La metamorfosis de colores no cambian para nada mi estado de ánimo. Me encuentro perdido en el círculo cuadrado de la tierra. La memoria oscura me observa impasible

    Hora de claudicar. Volveré a contar las horas faltantes para la llegada de la aurora. Soy el péndulo del reloj que tiene un martillo anunciando sólo minutos. Los tímpanos se han acostumbrados al sonido. Entre tanto alboroto, mi carne clama por un silencio al espacio. Abro un paréntesis en la escritura. Mi inspiración encuentra una grieta alrededor de mi verso eclipsando el poema. No hay motivo para seguir escribiendo.

    Hoy sólo tengo frases mutiladas

    COLOR INSOMNIA
    Mental processes roam the empty space of my mind. I am alone in my room painting my sadness blue while the night, blind and dark, envelops me like a thin blanket. The rumors of the pillow are heard by my brain. The bubbles of my dream do not let me enter their domain. Insomnia spins its web and I am stuck in the shadow of its time.

    Beneath my cold feet, the sky has turned to transparent gray stones. I feel the angry breath of silence because my absence was speechless. The reflection of my bent face in the mirror is enough for me to hear the palpitations of my blood seeking balance in the veins so as not to come out. I refuse to be the son of loneliness that falls by drops on my back. I look at the purified stars calling their company, however they do not listen to me because my lips are glued; prisoners of my absent reality.

    I will keep in my backpack the stories hidden under the folds of my sleepless nights so as not to lose my identity when the wait dies.

    The intention ends and my shadow swings uncontrollably around me. I flop onto the bed with dilated pupils waiting for the naked hours to pass. The devastated night becomes thick, locked in the palm of my hand. I hope I do not lose consciousness that the albafeto no longer looks

    The metamorphosis of colors does not change my mood at all. I find myself lost in the square circle of the earth. The dark memory watches me impassively

    Time to give up. I will recount the hours until dawn. I am the pendulum of the clock that has a hammer announcing only minutes. The eardrums have become used to the sound. Amid all the uproar, my flesh cries out for a silence to space. I opened a parenthesis in the writing. My inspiration finds a crack around my verse overshadowing the poem. There is no reason to continue writing.

    Today I only have mutilated phrases

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s