CORAZON CIEGO

Una luna adormecida
ilumina mi sombra rota
debajo del agua oscura
En la noche aplastada
bajan las palabras olvidadas
por la grieta de una lágrima
Los míticos huesos oxidados
sostienen mi poema
El silencio no da tregua
a mi cráneo reflexivo
Temo ser aplastado
por mi sueño que se hunde
La calma fluye
en los pliegues del silencio
El tiempo roe
las horas afligidas
Florece la rosa de la noche
Unto miel en mis parpados
esperando con ansiedad
ver bailar al cielo
a pesar de tener
el corazón ciego.

Moon in a shape of heart glowing at space.

BLIND HEART
A numb moon
illuminates my broken shadow
under dark water
In the crushed night
they lower the forgotten words
through the holes of a tear
The mythical oxidized bones
they hold my poem
Silence does not give up
to my reflective skull
I’m afraid of being crushed
for my dream that is sinking
There are calm flows
in the folds of silence
Time gnaws
the hours afflicted
Blooming the rose of the night.
I put honey on my eyelids
waiting with anxiety
watch dance to heaven
despite having
the blind heart

 

Anuncios

74 respuestas a “CORAZON CIEGO

    1. Per godere di una buona domenica, niente come leggere il tuo commento. Tanta gentilezza, mi travolge. Grazie per essere qui e oggi ho intenzione di assaggiare un po ‘della tua pasta con la famiglia. Un abbraccio

      Me gusta

    1. Solo miro esa luz brillante que te deja ver el interior del yo, y salen los versos en una tormenta o en primavera. Muchas gracias por tu comentario. Me alegra que te haya gustado el poema. Un buen domingo.

      Me gusta

  1. Una luna addormentata
    illumina la mia ombra rotto
    sotto l’acqua scura
    nella notte crollato
    giù per le parole dimenticate
    dalla fessura di una lacrima
    Ossa mitico arrugginito
    tenere la mia poesia
    Il silenzio non lascia
    il mio cranio riflettente
    paura di essere schiacciato
    dalla mia affondamento sogno
    La calma scorre
    nelle pieghe del silenzio Il
    tempo rode
    le ore afflitte
    Fiorisce la rosa della notte Un
    miele nelle mie palpebre in
    attesa con ansia per
    vedere la danza al cielo
    nonostante abbia
    il cuore cieco.

    Splendida! Grazie e saluti dall’Italia

    Le gusta a 3 personas

  2. “Silence gives no respite
    to my reflective skull
    I fear being crushed
    by my sinking dream ”

    But you do not let the dream crush you, you float upon your sea of calm
    Time gnaws, indeed, often during the long lonely hours of darkness it seems we alone.. But it is only by experiencing the matters of the heart, we emerge through the lonely night, into the garden of roses, where we have surpassed their thorns to fill our lungs with their fragrance..

    A beautiful poem.. Sending Love and well wishes Mac,, Stay Blessed my friend .

    “El silencio no da respiro
    a mi calavera reflectante
    Temo ser aplastado
    por mi sueño que se hunde ”

    Pero no dejes que el sueño te aplaste, flotas sobre tu mar de calma.
    El tiempo roe, de hecho, a menudo, durante las largas y solitarias horas de oscuridad, parece que estamos solos … Pero solo experimentando los asuntos del corazón, emergemos a través de la noche solitaria, hacia el jardín de rosas, donde hemos superado sus espinas. Para llenar nuestros pulmones con su fragancia.

    Un poema hermoso. Enviando amor y buenos deseos Mac. Quédate bendecido, amigo mío.

    Le gusta a 2 personas

    1. Tus palabras son música para mis oídos y aprecio mucho tu consideración a mis versos. Eres muy espléndida en tu apreciación. Te lo agradezco de corazón. Saludos Sue. Nos seguimos viendo en tu blog.

      Me gusta

    1. Hola. Tarde para escribir. Problemas con el internet por lo que sucede en Venezuela. En fin, ya es usual, tanto que me estoy mudando a Santiago de Chile en Junio. Como dices, a veces lo sentimos cuando la flecha va a dar en el blanco sin necesidad de ver su trayectoria. un abrazo grande.

      Le gusta a 1 persona

      1. “Sometimes we need to close our eyes to contemplate the color of silence.” So beautifully explained in just one sentence. You truly have a gift of creating images of feelings. I feel blessed to found someone inspiring like you here on WordPress.

        Le gusta a 2 personas

  3. Brilliant blog post! Beautifully expressed, you definitely write poetry from your heart. I am happy that you are now translating your poems into English. You have a fantastic imagination and I enjoy reading your blog.

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s