DOS BESOS

Cuando te bese
sobre la corteza de la playa desnuda
voy a congelar el tiempo enamorado
en la esquina del atardecer silencioso
El viento transparente traerá un suspiro
Erizará tu piel bajo la arena
al agitarse el fuego de tu pasión
Si las olas nos alcanzan
te despojaré de tu vestido
para perder el juicio
en los destellos de tus deseos
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Voy a besarte
mientras tu labios sonríen a la noche
Exploraré hasta la saciedad
los matices y textura de tu cuerpo
por los cielos que no conozco
anhelando el goce de la lujuria
del rizo de tu boca bajo mi boca
Acariciaré el calor de tus pechos
hasta rasgar el brillo de tu pasión
y convertirlo en paisaje
de todas tus noches.

rojo_tono_piel_5349_620x413

TWO KISSES
I am going to kiss you
in the bark of the lonely beach
I’m going to freeze time in love
in the corner of the silent sunset
The transparent wind will bring a sigh.
It will drag your skin under the sand.
when the fire of your passion comes to you.
If the blue waves arrive
i will strip you of your dress
and I’m going to lose my judgment
in the twinkling of your wishes
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
I will kiss you
while your lips smile at night
I will explore until I get tired
the nuances and textures of your body.
for the heavens that I do not know
I long to enjoy lust
that has the curl of your mouth under my mouth.
I will caress the heat of your breasts
to tear the brightness of your passion
and turn it into landscape
of all your nights.

57 respuestas a “DOS BESOS

  1. Hay besos que matan, otros que conquistan.
    Es evidente que tus besos atrapan para siempre.
    Esto es buenísimo del primero…

    Si las olas nos alcanzan 
    te despojaré de tu vestido
    para perder el juicio
    en los destellos de tus deseos.

    Mira que hasta yo estaría dispuesto a perderme en esos versos. Pasión de calidad a raudales.
    Eres un conquistador nato, poeta.

    Le gusta a 2 personas

  2. Frases inolvidables como eso de:

    Voy a besarte
    mientras tu labios sonríen a la noche

    O en tu poema anterior aquello de:

    Una tarea casi imposible
    es querer abrir el futuro
    para mirar sus costuras
    Mejor es leer
    el vuelo de las aves.

    De verdad ya viajas sin brujula ni mapas, sin prisas y leyendo a Kerouac, Manuel!

    Felicitaciones tu poesia madura, ya convertida en fruta de pulpa dulce, jugosa y deliciosa. 🙂

    Le gusta a 1 persona

  3. Quando si baciano
    sulla battigia della spiaggia nudista
    congelano il tempo in amore
    in un angolo di silenzioso tramonto
    vento trasparente porterà un sospiro
    strisciare la pelle sotto la sabbia
    per attizzare il fuoco della loro passione
    Se le onde raggiungono
    vi metterà a nudo nel vostro vestito
    mentre perdete il controllo
    nel lampo dei vostri desideri
    ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
    ti bacerò
    , mentre le labbra sorridono durante la notte sarà
    esplorare all’infinito
    sfumatura e consistenza del proprio corpo
    attraverso i cieli non so
    brama il piacere della lussuria
    del ricciolo della tua bocca sotto la mia bocca
    accarezzerò il calore del tuo seno
    per strappare la luminosità della tua passione
    e trasformarla in un paesaggio
    di tutte le tue notti.

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s