El tiempo consume la paciencia sofocante
y la pluma se congeló en papel deshilachado
borrando las huellas de una existencia
atrapado en una tierra noble
Las esperanzas se encogen y tuercen
bajo un mar de confusión ideológica
Cuando el humo llega a los pulmones.
no puedes respirar libertad
Cuando solo quedan piedras astilladas para caminar
no hay más remedio que migrar
Si el mundo se esta muriendo
quiero seguir escribiendo poemas
antes de que maten el idioma.
Bajo sus alas, tomé mi pasaporte y miré por última vez Caracas.
Llegué a Santiago de Chile hace tres meses. Soy abuelo.
Disculpen la demora. Tenía los pies fríos y silencio en el corazón.
I AM A MIGRANT
Time consumes suffocating patience
and the pen froze on frayed paper
erasing the traces of an existence
trapped in a noble land
Hopes shrink and twist
under a sea of ideological confusion
When the smoke reaches the lungs.
you can’t breathe freedom
When only splintered stones are left to walk
there is no choice but to migrate
If the world is dying
I want to continue writing poems
before they kill the language.
Under his wings, I took my passport and looked at Caracas for the last time.
I arrived in Santiago de Chile three months ago. I’m a grandfather
Sorry for the delay. I had cold feet and silence in my heart.
Ben ritrovato e ben ritrovata la tua voce e la tua poesia. Spero tu possa ritrovare presto la pace e il calore nel cuore.
Me gustaLe gusta a 8 personas
Attraverso le poesie vogliamo esprimere sentimenti e a volte non escono quando prendi nuove direzioni, ti fermi. Una volta installato in un altro paese, il Cile, faccio di nuovo il passo per continuare a scrivere. Grazie per quelle parole.
Me gustaLe gusta a 4 personas
ti auguro di trovare lì la giusta atmosfera per il tuo vivere sereno. A volte è necessario strappare le radici per poter volare liberamente, anche se costa sacrificio. Buona poesia Mac
Me gustaLe gusta a 4 personas
Questo è l’obiettivo da raggiungere. Grazie Daniela per i tuoi migliori auguri.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me gustaLe gusta a 8 personas
Tanto tiempo sin saber de ti, estimado Macalder….me alegro de leer tus letras, pues ya me imagino lo difícil que es asentarse en una nueva tierra….y también quiero felicitarte por tu nieto. Un saludo desde Lima Perú.
Me gustaLe gusta a 7 personas
Agradezco tus palabras. Las complicaciones van cediendo y el tiempo cierra las heridas. Es grato leerte. Un abrazo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Tanti cari saluti da tutti noi. Grazie per le belle poesie, che leggiamo con tanto piacere. Buon lavoro come nonno! 🌷🍀🌻
Me gustaLe gusta a 7 personas
Niente come ricevere così tanto affetto. È molto gratificante leggere le tue parole e sono lieto di essere in questo mezzo con persone come la porta accanto. Grazie mille e continuerò a godermi i tuoi testi.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Grazie! Saluti cari.🌻🍀🌷
Me gustaLe gusta a 2 personas
A veces es necesario parar y descansar tras un cambio d vida q nos trae las añoranzas d lo dejado atrás.. M alegra tu regreso, amigo Mac😘❤🌸😉👏👏
Me gustaLe gusta a 6 personas
Tu sonrisa es un golpe anímico para retomar el blog. Igualmente es un placer volver a disfrutar de tus letras.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Bienvenido y enhorabuena por tu nieto👍
Me gustaLe gusta a 6 personas
Gracias Anita. Recibo con gusto tus felicitaciones.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Querido amigo. Es duro tener que dejar tu tierra. Yo también lo hice hace unos años, precisamente a Santiago de Chile, donde viví dos años y medio estupendos. Enhorabuena por tu nieto y mucho ánimo. Estás en una tierra que a mí me dio mucha felicidad. Un fuerte abrazo.
Me gustaLe gusta a 9 personas
Recibo tu abrazo con mucho cariño. Siempre he admirado tus escritos y ahora tu don de persona integra. Es de nuevo empezar y tienes razón razón. Es una ciudad maravillosa con gente muy receptiva.. Mi nuevo rolde abuelo me da un plus de felicidad. Gracias por tus palabras.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Que lindos tus versos y tu vuelta. Un abrazo fuerte.
Me gustaLe gusta a 8 personas
Se te agradece y espero seguir leyendo tus letras ya que me he perdido gran parte de ellas. Gracias por estar aquí.
Me gustaLe gusta a 1 persona
No te has perdido mucho. Gracias a ti.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Querido Manuel, estoy tan feliz de volver a leer de ti. En primer lugar, enhorabuena por ser abuelo. Esos son los regalos de la vida. Bueno, la migración y ser inmigrante es algo que entiendo perfectamente. Como sabes, yo también soy extranjero. Siempre es un reto, no importa lo integrado que estés. Supongo que esas son las tareas de las que tenemos que aprender. De todos modos, de nuevo estoy tan contenta de que hayas vuelto. Realmente he echado de menos tus mensajes. Saludos desde Alemania. Serap
Me gustaLe gusta a 8 personas
No faltaba más saber de ti. Me siento complacido de recibir tu mensaje y es verdad, que saberse adaptar a los tiempos y el reto se ve interesante. Siempre queda una luz de esperanza para seguir disfrutando de la vida y el día a día lo tenemos que aprovecha. Tus palabras pinta de colores el ánimo y me permite seguir mirando el cielo azul en Chile y me siento protegido. Gracias y un abrazo grande para ti.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Un placer volver a leerte. Felicidades por tu nieto o nieta, y mis mejores deseos para esta nueva etapa.
Un abrazo
Me gustaLe gusta a 8 personas
Gracias Luna. Es nieto y hace que la vida se mire con nueva esperanza de disfrutar la vida. Me complace leerte y me pondré al día con tus versos que muchas veces me dejan aspirar el aire fresco de las mañanas.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Deseo que tus pies se hayan entibiado; el amor ante una nueva vida, ahora que eres abuelo, servirá de bálsamo y luz, romperá el silencio de tu corazón.
Que todo vaya bien, Manuel. Que sean más las buenas experiencias en este nuevo inicio.
¡Un abrazo!
Me gustaLe gusta a 8 personas
La vida no se acaba por los sueños frustrados y la experiencia de ser abuelo, te devuelve el calor a la vida. Allí encuentras que el silencio tiene música y con tus palabras, encuentro la señal de una gran amiga. Muchas gracias de todo corazón.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ciao bentornato 🙂
Me gustaLe gusta a 7 personas
Gracias. Eres muy amable.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ti lascio un saluto 🙂
Me gustaLe gusta a 2 personas
Lo ricevo con molto apprezzamento.
Me gustaLe gusta a 1 persona
I can feel your pain in the poem, of being a migrant. But the best thing is you are writing your feelings. Just keep writing and be happy.
Me gustaLe gusta a 5 personas
That is what it is about. I will recover the mood and move on. Thanks for your words. You’re very kind.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Un honor volverte a ver macalder.
Me gustaLe gusta a 7 personas
El placer muy grande es leer tu mensaje. Gracias amiga.
Me gustaLe gusta a 1 persona
These are few lines but they talk a length of emotions, struggle, loss, hope, strength and above all your love and courage for life and wirings!
This one is different from all the previous iv read from you…shows yet another beautiful side of you ❣️
… I’m so glad I’m reading you again! Look forward to many many many more 🌸☺️❣️
Me gustaLe gusta a 7 personas
Sometimes we let feelings express themselves in verses and hope others feel that way. It is a situation lived in a few days, weeks, but then the calm returns and the spirit takes the right path to live life. I am also glad to hear from you and your articles about yoga. It is a pleasure to read you. Thanks for your word
Me gustaMe gusta
Yes…in traveling the journey that you must have(that I can only guess)… You inspire so many along the way! Kudos to you… For bouncing back not just for yourself but for a lot out there … Waiting for your positive energy that flows in your verses…
Me gustaLe gusta a 3 personas
You are very kind to your words and I appreciate that deference. A big hug.
Me gustaLe gusta a 1 persona
🤗🌸🙏
Me gustaLe gusta a 1 persona
Te has comido la e-…
Me gustaLe gusta a 13 personas
Gracias. Disculpa.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Migrar
Migrar es abandonar el lugar de origen. La migración es el desplazamiento de la población humana o animal desde su lugar de origen hasta uno de destino. Implica el cambio de residencia para las personas o de hábitat en el caso de los animales. Es el fenómeno observado por la población que recibe a los inmigrantes.
La migración implica dos procesos, el migrar y el emigrar.
La humanidad ha sido testigo de numerosos procesos de migración en los que poblaciones humanas se desplazan desde sus lugares de origen. En las sociedades nómadas primarias era un proceso común mientras que hoy en día son el producto de necesidades básicas y la búsqueda de mejores oportunidades. Los desplazamientos de las poblaciones pueden ser espontáneos o forzados.
Los países a los que se suele migrar son aquellos que pertenecen al Primer Mundo o son conocidos como países desarrollados.
Emigrar
Emigrar es dejar el país o lugar de origen con el fin de establecerse en otro país o región, sobre todo, debido a causas económicas y sociales. Forma parte del concepto de migración junto al término inmigración.
El emigrar termina cuando ya inicia la inmigración, es decir, cuando se llega al país de origen y se es percibido como un inmigrante.
El asunto estriba en que la utilización y abuso de de la primera es caracteristico de la jerga actual con el objetivo de destruir las lenguas adaptándolas al neolenguaje del Nuevo Orden para manipular
las mismas…
Un saludo macalder02
Me gustaLe gusta a 6 personas
M e alegra saber que vuelves, que llegas, que estás, que eres abuelo y que una tierra nueva te recibe y acoge con amor. Bienvenido de nuevo, te leeré con gusto y deseo que todo allá te vaya lindo y seas feliz. Yo también anduve los caminos de América y sé de lo que hablas, Dios te bendiga siempre allí donde estés. Hermoso poema. Mi abrazo y cariño.
Me gustaLe gusta a 9 personas
Mejor recibimiento no podía esperar. Aprecio largamente tus deseos y espero que así se me de la nueva aventura. Agradezco tus palabras de todo corazón y me dejas ese aliento para sortear las dificultades. Un fuerte abrazo.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Migrante que es, ¿que emigra,,,?
Me gustaLe gusta a 12 personas
migrar
verbo intransitivo
1.
Dejar [una persona] su lugar de residencia para establecerse temporal o definitivamente en otro país o región.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Migran pájaros que no gente.
Me gustaLe gusta a 6 personas
De ser así, tendremos que avisar al Diccionario de la Lengua Española que cambie el concepto. De allí te envié el significado.
Me gustaLe gusta a 1 persona
ben ritrovato Poeta!
Me gustaLe gusta a 7 personas
Ciao amico Di nuovo al ring di versi e amici eccellenti. Un piacere salutarti.
Me gustaLe gusta a 2 personas
piacere tutto mio
Me gustaLe gusta a 2 personas
Gracias.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Vaya ¡¡¡siento que hayas tenido que dejar tu tierra seguro que Chile te acoge con los brazos abiertos, que allí hay muy buena gente y Santiago es una ciudad estupenda. Y felicidades por el nietecito que seguro que lo estarás disfrutando. un abrazo fuerte
Me gustaLe gusta a 8 personas
Es el mejor regalo que nos puede dar la vida. Ciertamente lo estoy disfrutando. En cuando a Santiago, tienes razón. Es una ciudad estupenda y su gente es genial. Gracias por pasar por el blog. Nos estamos leyendo.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Todo un desfilo lo de ser migrante… un abrazote desde aquí, desde los sueños encerrados entre los barrotes de sentirnos agredidos por quién gobierna. Dejar la tierra es muy duro, permanecer en ella, en estos momentos, también.
Otro abrazote.
Me gustaLe gusta a 7 personas
Así es. Pero siempre hay una esperanza mientras se tenga vida y es por eso que buscamos otras opciones. Agradezco tu lectura .
Me gustaLe gusta a 2 personas
Beautiful poem, written to allow you readers an opportunity to experience only what an emigrant can. The richness of words touch me deeply. Thank you for this.🙏🙏❤️
Me gustaLe gusta a 6 personas
Thanks for your words. When a feeling is described, the verses create the poem. A hug.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Finding oneself on foreign soil can I am sure be one of the most scary experiences when one is relocating, moving from friends to be among more strangers.
No better pastime my friend than to keep your pen in hand and write poetry.
Congratulations upon becoming a grandfather
May your Wings keep flying in the direction of your heart..
Much love and Happy to see you again and thank you for your lovely visit to my blog also my friend
Take care Sue 🙂 ❤
Encontrarme en un suelo extraño puede ser una de las experiencias más aterradoras cuando uno se está mudando, pasando de amigos para estar entre los más extraños.
No hay mejor pasatiempo, amigo mío, que tener tu pluma en la mano y escribir poesía.
Felicidades por convertirte en abuelo
Que tus alas sigan volando en dirección a tu corazón.
Mucho amor y feliz de verte de nuevo y gracias por tu encantadora visita a mi blog también mi amigo
Cuídate Sue 🙂 ❤
Me gustaLe gusta a 6 personas
Muchas gracias Sue. Leer tus deseos es un gran aliciente para seguir en la escritura. Me adapto poco a poco en Santiago de Chile. Es una ciudad estupenda y espero encontrar la tranquilidad de vivir la vida. Un abrazo grande.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Estoy seguro de que pronto se adaptará a su nueva forma de vida, mi amigo. Lleva tiempo adaptarse y sentirse cómodo en un nuevo hogar, y mucho menos en un nuevo país.
Y gracias por tus cumplidos, tu poesía debe continuar mi amigo
Cuídate..
Sue
Me gustaLe gusta a 1 persona
Así lo haré Sue.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Pero… ¡¡¿¿cómorrrrr??!! ¿Te has mudado del cauce del Guaire y te has plantado directamente a orillas del Mapocho, Mac?
¡¡¡Tú sí que eres un tipo con arrestos, diantres!!! A ver si al menos por aquellos márgenes se favorece el influjo de otras musas, ninfas, náyades y ondinas… y nos regalas nuevas líneas suculentas, nutrientes y palpitantes; porque está visto que, ya en Oriente u Occidente… ¡¡últimamente no hay manera de concentrarse en las artes, lexhes!!
¡Buena suerte, hermano!
Me gustaLe gusta a 5 personas
Resistí hasta donde pude. El Mapocho está muy cerca y a lo mejor la inspiración fluye con más libertad. Gracias por tus deseos y nos seguimos leyendo. Un abrazo
Me gustaMe gusta
Nada hay que disculpar, a uno le hacen abuelo sin pedirle permiso, los piés frígidos a veces se dan incluso en el paraíso y llegar a un Santiago siempre fue indicio de ser peregrino. Qué el apóstol te acoja. Un abrazo.
Me gustaLe gusta a 5 personas
Eso espero en esta nueva aventura. No lo esperaba pero la vida siempre depara cosas impredecibles. Gracias Carlos. Es muy gratificante recibir tus deseos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ben ritrovato Manuel! Anche a te il destino di migrante! spero non ti sia troppo doloroso…e spero che tu ritrovi i tuoi affetti vicino a te. Leggo sempre le tue poesie con grande ammirazione e mi mancavi! grazie per le visite al mio piccolo blog! Cerca di star bene. Nadia
Me gustaLe gusta a 4 personas
Ciao Nadia, mi scuso per il ritardo nella risposta, ma sembra che non vi sia alcuna possibilità di rispondere per qualsiasi motivo che non conosco. Grazie per le tue parole di incoraggiamento. Mi sto già adattando alla città e lentamente riprenderò la mia nuova vita. Un grande abbraccio
Me gustaMe gusta
Diferencias entre migrar y emigrar
Migrar es abandonar nuestro lugar de origen para asentarnos en un nuevo lugar. Se le relaciona con la inmigración, que es la percepción que tiene el país o región que recibe a los inmigrantes. Implica el cambio de residencia o de hábitat de humanos y animales respectivamente.
El emigrar incluye el desplazamiento de grupos de individuos que dejan su lugar de origen para establecerse en otro en busca de una mejor condición de vida.
Me gustaLe gusta a 5 personas
Muchas gracias por la molestia de tomarte tu tiempo para aclarar el significado de la palabra. Me siento complacido por tenerte por mi blog.
Me gustaLe gusta a 1 persona
También eres un migrante interno. No es fácil reflejar el estado mental de un hombre que debe mudarse a otro lugar en la tierra. Que el nieto sea un consuelo. Muéstrale la belleza del mundo y enséñale alegría. Se feliz
Me gustaLe gusta a 6 personas
Siempre se presentarán dificultades en el pero uno las tiene que asumir. Gracias por tus consejos. Los aprecio. Saludos
Me gustaMe gusta
Bienvenido mi amigo. Ni creas te olvidé. Me alegro de volver a leerte. Y para darte ánimos. A veces debemos tomar decisiones y le dan un giro a nuestra vida las circunstancias. Yo también soy migrante y se lo que es y lo que significa. Ánimo mi amigo. Que no desfallezca tu corazón.
Mi felicitación por tu nieto. Una bendición.
Un abrazo Muy fuerte. Manuel.
Me gustaLe gusta a 5 personas
Gracias Esperanza. No esperaba menos de ti. Eres una amiga muy valiosa porque tu corazón abriga siempre palabras sinceras. Un abrazo inmenso.
Me gustaLe gusta a 1 persona
También lo es para mi tu amistad. Y en estos momentos mucho más. Le pido a Dios por ti y tu familia. Por que te de fortaleza para enfrentar cualquier obstáculo o dificultad. Otro abrazo mi amigo. Nunca te rindas. Nunca.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muy profundo… muchos piensos viene a mi mente.
Me gustaLe gusta a 5 personas
Disculpa el atraso. Me viene bien tus palabras. Me siento complacido por tu comentario. Gracias por tu amabilidad de comentar.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Reblogueó esto en Semiología de la Comunicacióny comentado:
…,¨Las esperanzas se encogen y tuercen, cuando solo quedan piedras astilladas para caminar, antes de que maten el idioma¨.
Me gustaLe gusta a 6 personas
Muchas gracias por esa atención.
Me gustaLe gusta a 1 persona
No hay de que, es un placer, sin macal, no sería posible, mi acción.
Me gustaLe gusta a 1 persona
La vida es una Emigracion de un estado a otro, al fin vida, siempre cambiante.
Antes de abandonar a mi familia Paterna cambiamos de ciudad una vez y volvimos a regresar, a donde naci, despues a los 17 años, empeze mi gira migratoria, por siete ciudades y un pais diferente, ahora de regreso a mi pais natal despues de 32 años de ausencia, y claro las cosas son diferentes, y ahora sientiendome un poco extranjero en mi propio pais…
Asi es que animo Manuel, la vida siempre es cambio, bueno, o malo, es cuetion de actitud.
Me da gusto saber de ti.
Abrazos y saludos. 🙂
Me gustaLe gusta a 6 personas
Gracias. Realmente tus palabras dan el justo valor a las decisiones que se toman en momentos apremiantes. Un gran abrazo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Excellente!! Me dio gusto darte lectura de nuevo. Un abrazo
Me gustaLe gusta a 6 personas
Lo mismo para mí. Gracias.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Mi sento molto lusingato da quella deferenza per la mia poesia. È una grande soddisfazione condividere con quel distinto gruppo di poeti nel tuo blog. Grazie mille Flavio.
Me gustaMe gusta
IO SONO MIGRANTE
Il tempo consuma pazienza soffocando
e la penna si bloccò su carta sfilacciata
cancellando le tracce di un’esistenza
intrappolata in una terra nobile
Le speranze si restringono e si contorcono
sotto un mare di confusione ideologica
Quando il fumo raggiunge i polmoni
non puoi respirare la libertà
Quando rimangono solo pietre scheggiate per camminare
non c’è altra scelta che migrare
Se il mondo sta morendo
Voglio continuare a scrivere poesie
prima che uccidano la lingua.
di Macalder02, qui:
Me gustaMe gusta
I love your poetry.
You are a grandpa… but i can sense some despair in your writing. There is nothing wrong to pour out our true feelings but i am sure you have other side also. Would love to see that also..!!
Have to wonderful week ahead.
Me gustaLe gusta a 4 personas
When we enter into being, we get carried away by what we feel at that moment. And the truth was a situation that could no longer be sustained in Venezuela. I had seen things that are not told in the newspapers or are half truths. That reflects a situation that, after spending more than three months in a new city, Santiago, Chile, and with the arrival of my first grandson, the scars are closing and give way to the tranquility of living life. Thanks for your comment. I’m glad you like my poems. I value your words.
Me gustaLe gusta a 2 personas
So true, we get carried away with our surroundings and no matter how much we try… sometimes emotions are beyond our control. I guess, through your poetry you are able to relieve yourself little bit.
Glad to meet you. Have a great day.
Me gustaLe gusta a 1 persona
I wish for you the same.
Me gustaLe gusta a 1 persona
♥️💜
Me gustaLe gusta a 3 personas
Apprezzo molto la lettura della poesia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muchas bendiciones para ti en tu «nueva tierra», conservar la esperanza es la premisa…el sol nuevamente volverá a iluminar el horizonte obscurecido hoy en tu hermosa tierra Venezuela. ¡Abrazos, que la luz siempre te acompañe amigo!
Me gustaLe gusta a 4 personas
Así es. Cuando las circunstancias apremian y se agotan las posibilidades de un cambio, no queda otra que buscar otra oportunidad de nuevos aires. Gracias por tu aliento y por pasar por el blog. Un abrazo.
Me gustaLe gusta a 2 personas
¡Un gusto saludos!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Great post 🥀💫
Me gustaLe gusta a 2 personas
A linguagem morre, a poesia não. O poeta escreve eternidade nos corações. Abraços.
Me gustaLe gusta a 1 persona
beautifully written about the migrants. so true
Me gustaLe gusta a 1 persona
It is a reality that is lived in any part of the world when conditions do not give quality of life. Thanks for your comment. Good day f
Me gustaLe gusta a 1 persona
Manuel, I think, the longing for freedom and the longing for security are the centrifugal forces of life.
Then there is the longing for home. According to location and identity.
Manuel, have a great day…
Rosie from germany
Me gustaLe gusta a 1 persona
Freedom is the basic right of human beings to choose where they want to live.
Thank you Rosie for appreciating the poem.
Me gustaLe gusta a 1 persona
😍
Me gustaMe gusta