En una obediente sumisión
la mirada lasciva de sus ojos moros
fueron el preludio de una aventura casual
Mi mente era un torrente de sensaciones electrizantes
buscando excitar mi deseo feroz aplazado
La despejé de su vestido que ocultaba su cuerpo
Nuestros olores tuvieron un choque de urgencias
perdiéndose en la piel suave, cálida, frágil
vulnerable para una dimensión de erotismo
Las caricias aumentaban el frenesí estremecedor
como si una explosión retumbará en su cuerpo
que se volvió como una seda transparente
Una oleada de adrenalina hizo vibrar mis manos
al acariciar febrilmente sus pechos turgentes, ardientes
Mis labios recorrieron desde su cuello
hasta lo más recóndito de su ser
Ahora se sintió hipnotizada de placer
Como si una ola la levantara hasta el cielo
dejándose derretir con el calor del sol
Los sudores se mezclaron de lujuria
La sangre se desbordaba en las venas
cuando un gemido tenue invadió su interior
Eramos dos mitades unidas por la pasión
saboreando un éxtasis increíble, duradero
Dos barcos que se cruzaron en alta mar
resucitando el deseo perdido
en la marea de la noche.
Publicado el 3 de Febrero 2017
CASUAL ENCOUNTER
In an obedient submission
the lascivious look of his dark eyes
they were the prelude to an informal adventure
My mind was a torrent of electrifying sensations.
looking to excite my fierce desire postponed
I took off the dress that hid her body.
Our smells had an emergency shock
get lost in soft, warm and fragile skin
vulnerable to a dimension of eroticism
The caresses increased the shocking frenzy
as if an explosion rumbled in your body
that turned like a transparent silk
An adrenaline rush made my hands vibrate
feverishly stroking her hot and burning breasts
My lips ran from his neck
to the deepest part of his being
Now she felt hypnotized with pleasure.
As if a wave lifted her to the sky
letting it melt with the heat of the sun
Sweat mixed with lust
The blood overflowed in the veins
when a slight groan invaded inside
We were two halves united by passion
Savoring an incredible and lasting ecstasy
Two ships that crossed the high seas.
resuscitating the lost desire
In the tide of the night
Posted on February 3, 2017
W lindo encuentro!👏👏😉😘
Me gustaLe gusta a 5 personas
Para no olvidar. Muchas gracias por estar aquí.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Gracias a ti por compartir cosas tan hermosas😉
Me gustaLe gusta a 2 personas
Muy bellos poemas de amor…! Mi abrazo.
Me gustaLe gusta a 4 personas
A ti mi mayor agradecimiento por ser tan gentil con mis poemas. Saludos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Una explosión tan bella como una sesión de fuegos de artificio, una fiesta de los sentidos y quién sabe si el preludio de una gran historia. Un abrazo.
Me gustaLe gusta a 5 personas
Como viene de ti, es un gran aliciente para seguir trayendo mis versos al blog. Gracias Carlos por tu comentario.
Me gustaLe gusta a 1 persona
¡Hay que ser valiente para poner en verso una descripción tan apasionada como esta!
Me gustaLe gusta a 2 personas
Es la imagen detallada de la pasión y si desborda, queda patentada en el poema.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Morbida sensualità. Diviene incanto e canto che resta come un quadro appeso a farsi ammirare.
Me gustaLe gusta a 5 personas
È molto bello leggerti. È un balsamo continuare a scrivere. Apprezzo le tue parole. Lo considero
Me gustaMe gusta
wow¡¡ lujuria, pasión excitación, tu poema es puro fuego sensual, me ha encantado Un abrazo muy fuerte y pasa un día estupendo:)
Me gustaLe gusta a 6 personas
Gracias por disfrutar de la lectura. Ni una tormenta de arena puede cubrir la pasión si la piel es sensible a ella. Buen viaje.
Me gustaLe gusta a 1 persona
UF, calentito ….
Pero contado de forma tan exquisita que no sé si me gusta más por lo ardoroso que por lo bien contado 🙂
Me gustaLe gusta a 5 personas
Lla pasión despierta la piel y los sentidos. No podemos dejarla pasar. Gracias por tus palabras. Me agrada que pases por el blog. Saludos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Un encuentro sensual narrado de una forma bellísima. Su lectura ya despierta los sentidos y eso se consigue con muy pocos relatos de este tipo aunque también influya la imaginación, claro. Saludos.
Me gustaLe gusta a 5 personas
Siempre estamos expuestos a dejarnos llevar cuando la pasión transcurre por la piel. Esa sensación la llevamos a los versos y así nace el poema. Agradezco tu comentario. Un abrazo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ce poate fi mai frumos ca poezia, inspirată din iubire?! Prețuire!
Me gustaLe gusta a 3 personas
Dragostea mută sentimentele în direcții diferite. Dar toate duc la inimă. Apreciez comentariul tău.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Beautiful
Me gustaLe gusta a 3 personas
I am pleased that you like it. A good Sunday for you.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you 😊
Me gustaLe gusta a 1 persona
Buona settimana, un sorriso 🙂
Me gustaLe gusta a 2 personas
Lo stesso per te. Grazie
Me gustaLe gusta a 1 persona
Bonito poema Manuel.
Saludos y abrazos. 🙂
Me gustaLe gusta a 2 personas
Me satisface que sea de tu agrado. Gracias por leerme. Saludos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hermoso poema!
Me gustaLe gusta a 3 personas
Lo mejor de todo es que sea de tu agrado. Muchas gracias.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Verses can also be so passionate that you feel them in every core of your being. Beautiful 🌸💕🌸
Me gustaLe gusta a 3 personas
Love together with passion, awakens the melody hidden in the senses. Two souls that meet to give life to the perfume of flowers and forget their stories and vibrate the moment to the fullest. I missed your presence. Thanks for coming.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Two halves united by passion … wonderful words 👌🏻
Me gustaLe gusta a 3 personas
This is when love has no limits. Thank you, you are very kind to comment.
Me gustaMe gusta
Caramba Manuel!!
Esto si es erotismo del bueno, fino y elegante.
Has encontrado las palabras precisas para que al leerte se proyecte en la imaginación esa maravillosa escenas de pasión, de una forma bonita, sin rozar para nada el texto con palabras inadecuadas.
Eres un magnífico artista querido amigo.
Recibe mi aplauso y mis abrazos. 🌹🙋🏼♀️
Me gustaLe gusta a 3 personas
Al sentir que otro cuerpo responde al deseo y la pasión y el deleite es comunión de dos, ninguna palabra disonante puede empañar el momento. Solo hay que estirar la mano y deshacer la distancia para encontrar el alma gemela que hará vibrar el amor de esa forma. Es reconfortante leerte. Das la alegría a las palabras con esa energía positiva que llevas en tu comentario. También mi abrazo y admiración de tu belleza de alma.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Reblogueó esto en Semiología de la Comunicación.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Muchas gracias. Un placer que te haya gustado el poema. Saludos.
Me gustaMe gusta
ESPIRITU DORMIDO…El rumor del silencio perturbado cubre mi espíritu dormido. La noche húmeda se enamora de la soledad. Cae con precisión en un rincón de mi sueño. La lluvia, con sus gotas afilada, hace añicos la luz. Deja pasar al insomnio hecho humo que se bebe insomnio el desorden de mi alma. Las cenizas de mi canto apagado por mi garganta ensombrecen los sonidos del reloj dejando a las horas morirse en el aire que respiro. El tiempo se queda sin edad debajo de mi almohada. El aliento frío de la noche abandonada rompe su silencio buscando la sombra de mi conciencia. Voy a pedir protección a mis párpados. Así evito ver la luna deambulando por mi mente al desaparecer el cielo. No quiero ver danzar los retazos de mi vida en mis huesos fríos expuestos al sol. Tengo que cerrar el vacío y perder la llave. Esta angustia se adueña de mi inspiración al engendrando los versos donde nace mi poesía. SLEEP SPIRIT. The rumor of disturbed silence covers my sleeping spirit. The wet night falls in love with loneliness. It falls accurately in a corner of my dream. The rain, with its sharp drops, shatters the light. It makes insomnia become smoke and the disorder of my soul is drunk. The ashes of the song extinguished by my throat, eclipse the sounds of the clock. The hours will die in the air I breathe. Time is running out under my pillow. The cold breath of the abandoned night breaks its silence seeking the shadow of my conscience. I’m going to ask my eyelids for protection. So I avoid watching the moon wander through my mind as the sky disappears. I don’t want to see the pieces of my life dance in my cold bones exposed to the sun. I have to close the void and lose the key. This anguish seizes my inspiration by generating the verses where my poetry is born.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hermosos versos donde abunda la sensualidad sincera del autor. Un saludo en la distancia.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Muchas gracias Ingrid. Tus palabras son reconfortantes para seguir escribiendo. Que tengas un buen fin de semana.
Me gustaMe gusta
Manuel excelente tu escrito muy elegante y sensual sin caer para nada en la vulgaridad
Me gustaLe gusta a 3 personas
De eso se trata. De dejar que el poema diga lo que el corazón guarda cuando buscamos los silencios en nuestra conciencia. Y si saludamos al amor, es porque lo sentimos así, sincero, profundo y honesto con nuestros pensamientos. Gracias por tu comentario. Que tengas un excelente fin de semana.
Me gustaMe gusta
Excelente, gracias por compartir
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias a ti por pasar por el blog. Me place que te haya gustado el poema. Saludos.
Me gustaMe gusta
nice 😊🍁🍂
Me gustaLe gusta a 1 persona
Love can last a minute or an eternity. It’s just a matter of enjoying it and living it fully. Thanks for your reading.
Me gustaMe gusta