Me he quedado solo en el silencio
colgado en una nube del cielo raso
que divide mi carne y mi espíritu
Atrapado en su sombra durmiente
asido al aire que muerde el vacío
acaricié la noche desnuda
con un nudo en el corazón
La melodía perdió sus compases
pero ella permanece impasible
en un hueco de mi médula
desordenando las formas de mi espíritu
moliendo los jirones del tiempo
Mis ojos desafiaron el lado oscuro de la luna
buscando su mirada en una estrella
y su mirada llegó indiferente
girando en mis párpados mojados
No sé si vivo en una laguna de hielo
por la rigidez de mis huesos cansados
O porque mi respiración estremecida
sabe a otoño mutilado por el invierno
O porque dejé que se llevara
mi sangre derretida en sus venas
al creer que me amaba
sin importar que estaba
al otro lado del mar
Preciosa poesía!! Gracias!
Me gustaLe gusta a 3 personas
El amor hace salir lo mejor de los sentimientos cuando se quiere con todo el corazón sin importar tiempo o espacio.
Me contenta que haya sido de tu agrado el poema. Gracias por pasar por el blog.
Saludos
Manuel
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hermoso poema
Me gustaLe gusta a 4 personas
Gracias Leyla por por pasar por mi blog. Me contenta que el poema haya sido de tu agrado. El amor da para que los versos expresen los sentimientos en su máxima expresión.
Un abrazo
Manuel
Me gustaLe gusta a 1 persona
I’m in awe of the raw power of this poem, of the rich emotion in your carefully selected words.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Only love is capable of awakening the verses in a profound way. it is the voice of the heart when it is in love with love. No distance or space to love.
Thanks for your words. I’m glad that the poem is to your liking.
Manuel
Me gustaLe gusta a 1 persona
Oh my goodness!!!! This is amazing… soooo beautiful. Thanks for sharing. xoxoxo
Me gustaLe gusta a 3 personas
That does give me great satisfaction. Your words is an incentive to continue writing. Thank you for passing through my blog.
a big hug
Manuel
Me gustaLe gusta a 2 personas
So beautiful ! Relax on a bench by the sea, look at the blue sky and look at the ships. You can listen to the seagulls, look at the waves and follow your thoughts and rich emotions.
Thanks for this wonderful poem.
Oh yes, Love will always remain a mystery, always in our minds and it will be a balm, but sometimes also a poison to the soul. It will bring joy and sadness, laughter and tears, happiness and despair.
Rosie
Me gustaLe gusta a 3 personas
I hope the night wraps me in its dreamy wings
And in the muted silence, I hope to hear the beatings of your
heart and to leave down my sleeping head on your behalf. Rosie
Love turns the world in different directions. Pain or joy. Closeness to insurmountable distances. In the end, life runs its course and we will continue to love despite everything.
Thank you very much Rosie for your words. Only a sensitive soul like yours can make the heart speak.
With all my love
Manuel
Me gustaLe gusta a 2 personas
Authentisch die Trauer, ein Liebeslied. Berührt mich sehr. Ich weine mit dir, mein Bruder .. LG Sven
Me gustaLe gusta a 2 personas
Liebe hat Schmerz und Freude. Der Schmerz erfüllt uns mit Traurigkeit, aber wir bestehen immer noch darauf. Auf jeden Fall lieben wir sie immer noch. Danke
Meine Grüße
Me gustaLe gusta a 1 persona
Die Liebe ist die größte Macht ..
Me gustaLe gusta a 1 persona
Das stimmt
Me gustaMe gusta
💘
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muchas gracias Alessia. Por esta aquí. Es un placer para mi. Saludos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Bellissima!!!!!
Me gustaLe gusta a 2 personas
Cerchiamo l’amore in diversi modi e quando lo troviamo attraversiamo i mari per raggiungerlo. Grazie per le tue parole Significano molto per me.
Me gustaMe gusta
Grazie a te per le tue parole bellissime e profonde
Me gustaLe gusta a 1 persona
Cerchiamo l’amore in diversi modi e quando lo troviamo attraversiamo i mari per Cerchiamo l’amore in diversi modi e quando lo troviamo attraversiamo i mari per raggiungerlo. Grazie per le tue parole Significano molto per me.raggiungerlo. Grazie per le tue parole Significano molto per me.
Me gustaMe gusta
Preciosas palabras, con tiempo iré leyendo las otras publicaciones
Me gustaLe gusta a 2 personas
Honor que me hacen tus palabras. Me satisface plenamente que te haya gustado el poema. Gracias por la lectura del blog. Un gran abrazo
Me gustaLe gusta a 1 persona
Bravo!!
Me gustaLe gusta a 2 personas
El amor gira para lugares que uno ni se imagina. Cuando se siente de esa manera, hay barreras para detenerlo. Me agrada tu comentario. Muy expresivo en una sola palabra. Mil gracias
Me gustaMe gusta
Hermosos verso
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muchas gracias. Me contenta que sea de tu agrado el poema.
Me gustaMe gusta
Caro Manuel mi sembra di essere in paradiso . Ho respirato un’aria così buona forse dall’ altra parte del mare dove mi trovo è diverso. Ho sentito la tristezza e il dolore nel freddo che entra dentro quando si viene respinti. Però passa amico caro perché l’Amore non muore mai ,un amore si. Ti ringrazio con tutto il cuore di esserci . Se e quando ti sentirai scriverai i tuoi pensieri da me tranquillamente e serenamente. Tradurrò in italiano le poesie in lingua locale . Adoro la semplicità la gentilezza d’animo e la sincerità ,sono qualità che arrivano e aiutano tutti . Stai bene un abbraccio forte Francesca 🐢
Me gustaLe gusta a 1 persona
Scrivo l’aneddoto di un amore virtuale, un sospiro che attraversa la distanza cercando di comprendere la mappa mentale del desiderio e della passione. Nessuno può assicurare l’amore finché non lo trova e se è perso, il dolore, la perdita, è palpabile. Così do ai miei versi quel rammarico.
Sai? Non è molto comune trovare emozioni complementari in lontananza. Quando scrivo, faccio l’amore con i miei versi e voglio rivelare quell’amore ai miei lettori. Un modo per far provare quei sentimenti. Perché se ti perdi, l’amore può trovarti senza che tu debba perderti.
Per quanto riguarda la traduzione delle poesie nella tua lingua, non ho problemi. Sarebbe un onore per me pubblicare la tua traduzione. In anticipo, grazie infinite per questo dettaglio.
Grazie mille per le tue parole ed è molto confortante sapere l’effetto che i miei versi hanno su di te. Sei molto gentile Francesca.
Me gustaMe gusta
Ciao Manuel ho scritto quello che ho sentito , la lettura dei tuoi versi suscitano sensazioni ed emozioni comunque positive oltre a ciò che scrivi e come lo scrivi apprezzo come ti relazioni con i tuoi visitatori e viceversa …. Farò la traduzione appena sarà possibile. Buon tutto
Me gustaMe gusta
INcantevole poesia che evoca l’immagine di un amore non avvenuto e dai versi s’evince l’aerea nostalgia del pensiero di questa donna mai incontrata perché abita lontano, al di la del mare. Forse è stato un amore virtuale che ha acceso il sentimento vissuto come un sogno che non si è realizzato. Versi armoniosi di belle immaggini che attraggono alla letture. I miei complimenti Manuel. Buona serata.🎈✨💎🪁
Me gustaLe gusta a 1 persona
Le relazioni virtuali non hanno bisogno di uno spazio fisico. Si svolgono nel cyberspazio, oltre i mari, ei miei versi volevano catturare il preambolo di una costruzione di una relazione reale, cioè una relazione in cui le persone si conoscono faccia a faccia ma non ha funzionato. È un piacere che ti piaccia la poesia. Grazie per la lettura e il commento.
Me gustaLe gusta a 1 persona