MI MUSA

Cuando la noche vacía hipnotiza mis párpados
Cuando las ramas sin hojas dejan su olvido
Cuando el viento succiona su respiro oxidado
el silencio nocturno elige donde encontrarte
Solo tengo que seguir desafiando el sonido
del peso amargo de los años por esperarte
Estás allí. Dibujada en mi sueño anacrónico
aspirando la esperanza de tenerte en mis brazos
Envuelta en la música de mis versos al revés
bailas en el tapiz de nieve con tu nombre
bajo compases de notas blancas desconocidas
Viajaré en una ola que atravesará los mares
Mis huesos pulidos resistirán la marea fría
y mis dientes molerán la distancia que nos separa
Con tu mirada brillante de tus ojos del alma
Con la lluvia a mis espaldas sin sentir escalofríos
llegaré directo a la puerta interior de tu corazón
Aún en la roca desnuda, tu flor va a florecer

No dejaré que expiren sus perfumes blandos
porque nuestros cuerpos fundidos en uno solo
darán vida y calor a ese amor seducido por mis versos
No tengas miedo de habernos encontrado
De pronto, serás feliz de estar en mi poesía
Acepto el milagro. Lo guardaré en una cajita de nubes
porque eres la musa
que bajó del cielo

MY MUSA
When the empty night hypnotizes my eyelids
When the leafless branches leave their oblivion
When the wind sucks your rusty breath
the night silence chooses where to find you
I just have to keep challenging the sound
of the bitter weight of the years to wait for you
Are you there. Drawn in my anachronistic dream
breathing in the hope of having you in my arms
Wrapped in the music of my verses backwards
you dance on the snow carpet with your name
under times of unknown white notes
I will travel in a wave that will cross the seas
My polished bones will withstand the cold tide

and my teeth will grind the distance that separates us
With your bright gaze from your soul eyes
With the rain behind me without feeling chills
i will go straight to the inner door of your heart
Even on the bare rock, your flower will bloom
i won’t let your soft perfumes expire
because our bodies were merged into one
they will give life and warmth to that love seduced by my verses
Don’t be afraid of having found us
Suddenly you will be happy to be in my poetry
I accept the miracle. I will keep it in a cloud box
because you are the muse
that came down from the sky

192 respuestas a “MI MUSA

    1. Nonostante il tempo in cui viviamo, l’ideale romantico è ancora valido, soprattutto se ci innamoriamo. I versi sono responsabili di trasportare quell’intensa carica emotiva sentendo che l’amore può renderci invincibili.
      Le tue parole mi riempiono di soddisfazione. Sei un grande poeta ed è un onore per me riceverli.
      Grazie mille e spero che tu abbia un buon fine settimana.

      Le gusta a 1 persona

  1. Molto intenso, Manuel. Sai come colpire nel profondo.

    Voglio raccontarti una piccola storia. La storia di un uomo che, quasi novanta anni fa, lasciò l’Italia – non so bene perché – e si trasferì nel Cile, credo a Santiago. Si chiamava Primo Invernizzi, era un industriale attivo nel settore caseario, e in Cile si occupò di un grande caseificio, credo che si chiamasse Lechería del Sur o qualcosa del genere. In Italia aveva una moglie e due figlie piccole che avrebbero dovuto seguirlo, ma per qualche motivo a me ignoto questo non avvenne: la donna e le bambine rimasero nella loro casa, in un piccolo centro nei pressi di Novara. Ci fu la guerra, dopodiché egli tornò in Italia solo per vedere le figlie, poche volte, l’ultima nel 1963 o ’64, non ricordo bene. La sua primogenita, Maria, è mia madre, e questo è il motivo per cui in qualche modo mi sento legato al tuo Paese.

    Buona notte, e grazie sempre dei tuoi versi 🙂

    Le gusta a 6 personas

    1. Una storia molto sincera perché legata alla tua cara mamma e al tuo nonno. Mi hai fatto volare attraverso quei recessi del cuore e mi hai messo al tuo posto, quando quell’emozione viene dal ricordare i tuoi cari nonostante il tempo che è passato.
      Una coincidenza che io sia nel paese in cui è iniziata la tua storia familiare.
      Grazie Claudio, è arrivata una lacrima perché mi hai ricordato mia madre.
      Un grande abbraccio per te e buon fine settimana.

      Le gusta a 1 persona

    1. Muchas gracias Saricarmen. Me contenta saludarte y saber que estás bien.
      Cuando se refiera al amor que nos inspira escribir, los versos vienen cargados de puro romance.
      Por Santiago sin novedad y la familia también. un buen in de semana para ti.

      Le gusta a 2 personas

  2. Una magnífico poema que lleva los pensamientos a otro mundo donde solo la musa del amor, una ninfa que con su perfume l’aroma calienta corazones y almas, dando esperanza para redescubrir y vivir la vida en un paisaje donde solo el cielo es el testigo silencioso del amor que siente cuando el sentimentos eres encima las nubes, porque el amor flota en el aire sin distancia. Felicitaciones!

    Le gusta a 5 personas

    1. Al tratar de hacer un poema, puedo mirar el horizonte tratando de aspirar el cielo y pasarme a otro lado de la nubes para encontrar mi inspiración. Vuelvo a las copas de los árboles donde se encuentra descansando la luna y con su luz, alumbra ese amor infinito y nacen los versos.
      Gracias por tu lectura. Me da una gran satisfacción personal que entres al poema con esa sensibilidad para dejar tu comentario.
      Un buen fin de semana para ti
      Un abrazo grande.

      Le gusta a 1 persona

    1. Sono andato a cercare altre ore, altre volte e ho raggiunto altre rive, dove la sabbia mi ha fatto visualizzare l’amore nel suo stato puro. Lì la canzone ha sciolto il ghiaccio e la musica ha raggiunto l’anima e la poesia ha messo il resto.
      Grazie di cuore Nadia. Scrivo quando mi dispiace lasciare che i miei versi arrivino con quella sensazione e tocchino la sensibilità del lettore.
      Un grande abbraccio che abbraccia l’affetto di sempr

      Le gusta a 2 personas

    1. Aún para mi sigo en la noche pero me guío de tus palabras para regocijarme de que haya sido de tu agrado el poema.. Gracias por tu lectura.
      Un gran abrazo mientras busco tus escritos que nunca pasan desapercibidos .

      Me gusta

  3. Un soberbio poema donde no hay obstáculos par el reencuentro con tu musa:
    Viajaré en una ola que atravesará los mares
    Mis huesos pulidos resistirán la marea fría
    y mis dientes molerán la distancia que nos separa.
    Gracias, Manuel, por conseguir emocionarme. Un fuerte abrazo.

    Le gusta a 5 personas

    1. A veces a la inspiración se le antoja besar el alma y rozar la energía que desprende el amor. Nos abrimos a un mundo sin nombre y los versos cobran vida en él.
      Me encanta leer lo de la emoción. Es cuando caminamos con esos pasos sin sombra donde el romance hace su nido.
      Gracias mil por tus palabras. Y que tu fin de semana sea de lo mejor.

      Le gusta a 4 personas

    1. El mar es el campo fértil para poder escribir. Las olas hacer vibrar la inspiración cuando el romance envuelve la poesía. Las olas quisieran traer de vuelta ese amor esquivo y nacen los versos. Gracias Julie por tus palabras. Es el aliento que uno necesita para seguir escribiendo al amor en todas sus formas.
      Tus deseos son bien recibidos y van de vuelta.

      Le gusta a 3 personas

    1. Às vezes me sinto como uma árvore, crescendo em uma ilha solitária, e minhas raízes estão cheias de amor, ansiosas por vir à superfície e dar a conhecer aquele sentimento profundo que emana do coração. Então, eu vivo bêbado de romance quando escrevo. O mesmo acontece quando embarco nas leituras do seu blog.
      Um grande abraço de Leo por ser tão gentil com a minha poesia.

      Me gusta

      1. Uau !!! Agora é verdade que estamos sincronizados. O universo tem seus mistérios e, quando se resume à terra, funciona de uma maneira que não pode ser vista, mas pode ser sentida. e a distância é diluída.

        Le gusta a 1 persona

    1. Se scriviamo ai margini della luna, accompagnati da una leggera brezza che porta il respiro dell’amore profondo, sono come spade che perforano le fibre del cuore.
      Grazie per le tue parole Mi fanno sentire molto fortunato ad averti come amico, virtuale, ma con molta presenza.

      Le gusta a 1 persona

    1. Per coloro che inseguono il romanticismo, la notte e il mare saranno le mani che ci guideranno su quel breve sentiero per raggiungerlo e spazzolo con le dita i versi che provengono dal mio cuore.
      Grazie Luisa per le tue gentili parole. È un grande piacere che ti sia piaciuta la poesia.

      Le gusta a 2 personas

  4. Gran poema, bien sostenido a lo largo de todo el texto (a veces, al escribir poesía –y esto hablado en lo personal–, me cuesta mantener un ritmo o un tono a lo largo de todo el poema; en tu caso parece fluir con naturalidad).
    El verso “Aún en la roca desnuda, tu flor va a florecer” me ha parecido estupendo.

    Un abrazo.

    Le gusta a 3 personas

    1. Sucede a veces que los versos duelen en el cuerpo y ese aliento de amor no se puede acallar. Las palabras se derriten en mi inspiración y dan paso al poema.
      Te agradezco tu comentario. Tu aceptación la valoro como mi mejor aliciente para seguir en este camino de la poesía.
      Mil gracias. Buen fin de semana.

      Le gusta a 1 persona

      1. Es así, Manuel, sin duda alguna. Mis poemas suelen andar por otros derroteros, pero alguna vez he sentido esos dolores y también los he dejado escritos en alguna página (un par, incluso, han sido publicadas, así que hasta ese punto he cedido a su importancia, la cual en primera instancia sólo para válida para nosotros mismos y nada más). Claro, si uno, además, puede traducir ese sentir en versos bonitos y válidos ¿Por qué no compartirlos con el resto del mundo?

        Un abrazo y buen fin de semana para ti.

        Le gusta a 2 personas

  5. Cuando se ama a alguien como tú lo haces se le encuentra en cualquier parte, aún a oscuras. Para esperarla solo es necesario haber querido ir o desear que algún día ella venga. Y mientras eso sucede habrás soñado o padecido lo imposible. No hay mujer que no caiga rendida a tus versos porque el amor lo puede todo.
    Guárdala en tu corazón y en tu poesía, se empieza por ser una musa y se termina siendo real. Los ángeles no bajan porque sí, a veces hacen volar palabras como las que nos dejas hoy para que como preámbulo inspiren una bella historia de amor.
    Un abrazo Manuel, tú sí que has sido hoy mi inspiración.

    Le gusta a 4 personas

    1. Si estamos en el borde de la noche y el sueño abre sus ojos, sin abrir mis ojos, entonces llega el amor sin más ni más, y roza mi deseo de tenerla a mi lado para hacer realidad ese sueño que estuvo esperando para ser soñado. Ella sabe que vive en mi y que tarde o temprano iré a su encuentro sin que nada pueda evitarlo. Un día estará aquí ; quizás mañana. Tal vez en otro lugar lejano pero no irá de mi corazón porque el amor no tiene barreras. Es audaz y atrevido. Y el que no arriesga, no gana en la vida.
      La inspiración y la imaginación, vienen conmigo de la mano, porque estaré siempre enamorado del amor y eso, hace girar mi mundo poético al deracho y al revés.
      Nado como tus palabras para sentirme satisfecho de escribir poesía porque el lector es quien tiene la última palabra en apreciarla. Con tu sensibilidad a flor de piel (tus poesía lo dice) tu opinión es que espero en este, mi rincón solitario.
      Un gran abrazo y gracias infinitas por tus palabras que no son más que poesía en su estado puro.
      Con cariño de siempre
      Manuel

      Le gusta a 3 personas

      1. Es otro post dentro del mismo. Y es que el amor da para mucho, si lo cultivamos morará en nosotros para siempre. Tiene múltiples caras y todas buenas, la poesía una de ellas. Te traslada a otro lugar, le pone cara a una simple palabra, quizá voz a un párrafo o nada a todo. Aprendo poesía, tengo buenos maestros y andan muy cerca de aquí.
        La sensibilidad ya venía conmigo porque para todo soy así, con peculiaridades claro. Gracias por tus palabras no has dejado de inspirarme, así que me alegro de esta breve y maravillosa tarde de sábado. Un abrazo.

        Le gusta a 3 personas

    1. Es así amigo Carlos. Cuando vemos más allá del horizonte o cuando creemos que el cielo lo tenemos al alcance de la mano, es seguro que estamos inspirados para hacer aparecer quien nos va escribir los versos.
      Celebro que e poema haya sido de tu agrado.
      Gracias por tu comentario. Mis saludos cordiales.

      Me gusta

  6. Seguro que nadie se puede resistir a formar parte de un poema y un amor así, tan bien conservado y con todo ese cariño siempre florecerá. Me ha encantado lo de guardarlo en una cajita de nubes. Como siempre tus poemas son una inspiración total para un amor tan inspirador. Un beso Manuel, cuídate mucho y que las musas sigan inspirándote para escribir esos versos de amor tan bonitos😘😘

    Le gusta a 3 personas

    1. Se trata de darle a la vida un respiro y nada mejor que cantarle al amor cuando nos sentimos volar hacía un mundo donde el romance prevalezca por encima de todo. Caminar de la mano en esas calles vacías, una sonrisa puede llenarla de ilusiones y como siempre estoy enamorado del amor, los versos se encargan de sacar a la luz esos sentimientos.
      Gracias Bea por tus palabras. Lo mejor de todo cuando uno escribe, es que sea del agrado del lector la poesía.
      También un beso grande para ti

      Le gusta a 1 persona

    1. Hola Alessia. Un gusto enorme tenerte en mi blog. Cuando de amor se trata, la inspiración fluye en los versos como un vendaval que quiere arrasarlo todo. Me contenta que te guste el poema. es como saborear unos de tus pasteles al puro estilo de tu talento culinario. Gracias por tus palabras. Una buena semana para ti y tu familia.
      Manuel

      Le gusta a 2 personas

      1. Va tutto bene per il Cile. La quarantena continua perché siamo arrivati ​​tardi (42 giorni fa) ma è controllata. Con 16 mila casi ci sono 280 morti. Quindi siamo a casa. Ora possiamo uscire per 2 ore due volte a settimana. Qualcosa è qualcosa per mitigare la noia. Centri commerciali, ristoranti, cinema sono ancora chiusi. Resta solo da sperare che accada presto.
        So dalle notizie che avrai maggiore flessibilità a partire da questo mese. Immagino che la famiglia sarà più felice di avere più tempo a casa. Un grande abbraccio Alessia. Grazie per avermelo chiesto.
        Con el cariño de siempre
        Manuel

        Le gusta a 2 personas

      2. Manuel sono contenta che tu stia bene! Anche noi stiamo bene. Da domani passiamo alla fase 2 ma non cambierà nulla! È ancora tutto chiuso, non si può uscire di casa, solo chi lavora (hanno riaperto alcune ditte) solo brevi passeggiate solitarie e qualche visita ai parenti e basta! Ad ogni modo preferisco stare a casa!! L’azienda dove lavoro è molto seria e io continuo a lavorare da casa! Meglio !

        Me gusta

  7. Me ha encantado tus letras, en las que se puede sentir la belleza y la profundidad de un amor puro y la magia de los sueños en que está presente la musa que llena tu corazón y desborda de inspiración tu alma. Precioso poema Manuel. Un abrazo amigo.

    Le gusta a 4 personas

    1. Hola Rovica. para mi es un placer tenerte en mis poemas. A veces, cuando buscamos el amor, los caminos se pierden y buscamos las huellas de ese mundo imaginario donde el romance florece y la tristeza se hace cenizas.
      Mi mayor satisfacción es que te haya gustado el poema. Gracias amiga por tu palabras.
      Mi cariño de siempre para ti
      Manuel

      Le gusta a 2 personas

    1. In case you haven’t noticed, the verses go to the sea in search of the muse that keeps me awake. I get up and fall from the curling waves and she keeps moving forward; crossing the seas on a sailboat that does not have a rudder. It does not stop at any port. Their tracks are erased on the shore not to be found. I only receive relief with the words that the sea breeze brings them embedded in a wandering buoy, when the tide leaves it on the shore that borders my heart that still waits.
      Thank you very much Lisa for your words. I consider myself lucky that you liked the poem. The muse is the owner of inspiration.
      A huge kiss for you.
      Manuel

      Le gusta a 4 personas

      1. In this case, the roles were reversed and the siren received the words wrapped in the sound of the waves and the calm of the night that bewitched the transparent seas. A big, salty kiss for you

        Le gusta a 1 persona

  8. Me ha encantado lo que en estos versos nos transmites. Una cajita de nubes donde cabe ese milagro de realizar lo imposible.
    Ponerle alas al corazón y viajar distancias. Nada lo detendrá. Aún nada.
    Sin duda es para mí un deleite leerte. O más bien poder mirar con los ojos del corazón. Lo que a simple vista no se ve.
    Mi abrazo y Felicitaciones amigo.
    Gracias.

    Le gusta a 4 personas

    1. La inspiración nos llega cuando nos hacen vibrar las fibras del corazón. Nos perdemos en ese mundo lleno de ilusiones donde el romancees el dueño y señor de nuestros pensamientos. Gracias Esperanza por tus palabras. Ese mi mejor aliciente para seguir escribiendo.
      Un gran abrazo amiga. un buen día para ti

      Le gusta a 2 personas

    1. Nada como el amor para inspirar versos cargados de sentimientos profundo. Un oasis en medio de la situación de incertidumbre que vivimos ahora. Pensamientos positivos es lo que necesitamos para hacer más llevar la vida. Gracias por tu comentario. Me da un gusto saber que fue de tu agrado el poema.

      Le gusta a 1 persona

  9. I feel the positive vibe of the universe every time reading your poems. It’s like they enable me to see the unseen, to feel things previously unfelt. I guess it’s gonna be wonderful to be able to read it in Spanish. 😀

    Buenas noches! 😀

    Le gusta a 3 personas

    1. When inspiration brushes the energy of the universe, we create a nameless world where romance awaits us in its fullness. We let ourselves be carried away by the feelings that are in the heart and the verses are in charge of making the poem that is a song of love.
      I am pleased that you liked the poem. Thank you very much for your comment. It is my best incentive when writing poetry.
      A big hug
      Manuel

      Le gusta a 2 personas

    1. Tan igual como si el poema se escribiera a dúo, aprovechando tu pluma. Eres una mujer genial Aurelia. Tocas el alma con tan solo unos cuantos versos y dejas ver la sensibilidad de tu arte. La imagen da para trasladarse dentro de la mente y el corazón para seguir escribiendo para ti.
      Gracias mil por este detalle que lo recibo con mucho cariño.

      Le gusta a 1 persona

  10. Spanish has always been a language just so full of beauty, emotion and passion… The sound of the words themselves are enough to mesmerize. But your translation… That beauty is not diminished, such beautiful imagery and verses. So grateful to Graymand for this recommendation!

    Le gusta a 4 personas

    1. I am always in love with love. Romance lives at the tip of my fingers and when I write it it is because I feel it or have felt it, with happiness or pain. And despite everything, we keep looking for it.
      Latin people, we are very romantic. We carry rhythm in our blood and openly express our feelings. The poems bear that seal.
      A hug
      Manuel

      Me gusta

  11. I don’t know what to say….I just flow with your verses… Never realise when they start and finish. They are like pure love; like the first rain drops on face; like the smell of Earth… Your feelings are so beautiful and so you can put them in these magical words with so much ease. I can never be thankful enough for having found your you and your blog. It’s the most beautiful thing that happened in WordPress. Love you and your creations. May you be loved by all ❤️❤️❤️

    Le gusta a 3 personas

    1. The verses are filled with the purest romance when words like yours leave a trail of bright light that blooms next to my heart. You are leaving a perfume that I do not dare to touch so that it lasts long enough to be happy.
      Love is embedded in our whole body and soul. It comes out when there is a trigger that stirs inspiration and as I am a inveterate romantic, even a flower, lost in a desert, can inspire my inspiration. A smile can take my sleep away.
      Thanks Gunjan, I’m glad to hear that you’re fine in New Delhi.
      Take care and thank you for your comment. You honor me with your words
      With love as always
      Manuel

      Me gusta

    1. El amor nos da mucha inspiración y siempre habrá un sueño para ser soñado.
      Gracias Marzia. Tus palabras siempre viene para con emoción por tu sensibilidad acentuada para apreciar las artes..
      Que estés bien por casa
      Manuel

      Me gusta

  12. “… envuelto en la música de mis versos al revés
    bailas en la alfombra de nieve con tu nombre
    en tiempos de notas blancas desconocidas … ”

    Simplemente excelente poesía Manuel, y la línea sobre tus huesos y … “los dientes rechinarán la distancia que nos separa” …

    Palabras asombrosas que hablan de la profundidad de tu amor y el dolor en tu alma.

    Que su perfume suave nunca caduque, mi buen amigo …

    Hermoso poema querido Manuel ..
    Cuida de mi amigo
    Sue ❤ 🙏
    "…..Wrapped in the music of my verses backwards
    you dance on the snow carpet with your name
    under times of unknown white notes…"

    Just superb poetry Manuel, And the line about your bones and…"teeth will grind the distance that separates us"….

    Amazing words that speak of the depth of your love and the ache in your soul..
    Sue 💚🙏

    Le gusta a 3 personas

    1. It fills me with emotion every time I read your words. I know that you are sincere in your appreciation and the most outstanding note in you. it is your high sensitivity of your heart. That is why your blog is successful and highly appreciated for the huge number of readers you have.
      Thank you Sue for your comment. It is the best incentive for my poetry.
      A hug with all my love.
      Manuel

      Me llena de emoción cada vez que leo tus palabras. Sé que eres sincero en tu aprecio y la nota más sobresaliente en ti. es tu alta sensibilidad de tu corazón. Es por eso que su nlog es exitoso y muy apreciado por la gran cantidad de lectores que tiene.
      Gracias Sue por tu comentario. Es el mejor incentivo para mi poesía.
      Un abrazo con todo mi amor.
      Manuel

      Le gusta a 1 persona

      1. Oh muchas gracias por esa maravillosa respuesta Manuel …
        Tu poesía habla a mi corazón … ya que realmente siento tus palabras y la emoción que hay detrás de tus palabras

        Siempre es un placer visitarlo … y leer tus palabras
          varias veces durante ..

        Enviando abrazos enormes a tu manera …
        Quédate beato Manuel ..
        Mucho amor Sue

        Oh so many thanks for that wonderful reply Manuel…
        Your poetry speaks to my heart… as I really do feel your words and the emotion that lays behind your words

        Its always a pleasure to visit.. And read your words
        several times over..

        Sending huge hugs your way..
        Stay Blessed Manuel..
        Much love Sue

        Le gusta a 2 personas

    1. Muchas gracias. Mientras exista el amor tan profundo, la poesía va detrás de ese amor.
      Gracias por tus palabras. Que sigas disfrutando de tu hogar y de tu bella ciudad.
      Un abrazo sincero y muy grande.

      Me gusta

    1. La ilusión cuando se encamina a encontrar el amor, nos hace vibrar las fibras del corazón. Entonces las metáforas y las pausas se reorganizan y los versos expresan ese sentir.
      Tu musa llegará cuando menos la esperas.
      Gracias por tus palabras. Me hacen sentir de lo mejor porque te llegó el mensaje porque tu estás en a poesía.
      Un gran abrazo
      Manuel

      Le gusta a 1 persona

  13. Carissimo Manuel (adesso so il tuo nome e mi prendo la libertà di usarlo!),
    ultimamente sto poco sul web, ma sono contenta che il tuo commento mi abbia portato qui, a questa romantica poesia, piena di amore e gioia. Ti dico che in passato ho letto altri tuoi versi, che sono rimasti enigmatici per me. In questo caso invece, mi si è aperto il cuore!

    Le gusta a 3 personas

    1. L’amore ci fa girare in diverse direzioni, gioia o dolore, ma siamo sempre alla ricerca di esso perché, a volte, la vita ci stabilizza. Grazie per la tua lettura Se ti sono piaciuti i versi, è perché sei nella mia poesia.
      Un grande abbraccio
      Manuel

      Me gusta

    1. Lo que sucede y acontece es que todo es culpa de ustedes, las mujeres, porque a uno se le antoja besar el alma de una mujer en un mundo donde solo existe el romance y todo fluye en esa dirección. Nada como el amor para estirar los brazos al cielo y recoger los versos plegados de pasión. Así nacen los versos porque sigo enamorado del amor y si te gustó, es porque tu estás en ella.
      Gracias por tenerte aquí. En este rincón, donde te espera un sueño para ser soñado.
      Un gran abrazo
      Manuel

      Le gusta a 1 persona

    1. Ciao cara Vicky Milagros, dobbiamo solo trovarla e farlo da soli. Con la sua elevata sensibilità, puoi vedere cosa dicono i versetti e se ti è piaciuta la poesia, è perché ci sei dentro.
      Un buon fine settimana, un grande abbraccio per te
      Manuel

      Me gusta

    1. Tutta l’energia del cuore viene fuori quando troviamo qualcuno che dà quell’amore che trasforma le nostre vite in direzioni diverse. Sono un tenace romantico e cerco di esprimerlo nei miei versi. Grazie per le tue parole Significa che sei nella mia poesia. Un grande abbraccio.
      Manuel

      Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s