(MI CORAZÓN NO SE ASOMA)
TRADUCCIÓN DEL POETA ITALIANO FLAVIO ALMERIGHI

Il mio cuore non guarda
dentro il vetro del mio petto nudo Lo
hai portato via un pomeriggio vestito di rosa
Ho seguito i tuoi passi attraversando le tue tracce
Le strade sono cadute davanti ai miei occhi
La sua eco era incastonata nella mia pelle
come un battito di voci congelate
Sono ancorato all’abbandono
contando i granelli di sabbia acuminata che
aspettano l’arrivo taciturno delle onde
per vederli morire ai miei piedi senza respirare la
tua voce vibra se sogno fiori la
ascolto affrettando
i brividi del silenzio di piombo La
mia ipnotica illusione che tornerai
brucia il sangue delle mie vene
Ora il tuo distante sguardo statico
calma il dolore della tua assenza
Vedendo tremare le tue ciglia
Svelo le nuvole scure
per contemplare un cielo bianco La
mia ombra grigia non ha peso
È leggera come una goccia di rugiada
La distanza è senza misura
posso andare a cercarti tra i cieli
e se mi perdo nello spazio curvo del
tuo amore Sarà la mia salvezza
Aspettami. Sono qui,
nell’inchiostro invisibile dei miei versi
Cosi tanta poesia in questi versi ricchi di phatos.
Sheta🌻
Me gustaLe gusta a 5 personas
L’amore, inseme a passione, ci fa sente sti sentimenti in versu. Grazie per u vostru cummentu. Per mè significa assai.
Me gustaLe gusta a 1 persona
🌻😊
Me gustaLe gusta a 2 personas
Grazie mille
Me gustaMe gusta
molto gentile signore💐😊
Me gustaLe gusta a 3 personas
Piuttosto, grazie a te per essere sul blog
Me gustaMe gusta
una bellissima canzone d’amore,ha una sua musica, si avverte. Bravo Manuel
Me gustaLe gusta a 4 personas
Grazie cara Daniela. Sei sempre con quella gentilezza a dedicarmi le tue parole. Ti apprezzo.
Un buon fine settimana per te.
Me gustaLe gusta a 1 persona
tante cose belle anche a te Manuel
Me gustaLe gusta a 2 personas
Grazie molto
Me gustaMe gusta
Impacta la descripción en verso. Gracias por compartir. Un abrazo.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Agradezco tus palabras, mi estimado Carlos. La distancia hace que los sentimientos tengan más carga emocional. Un buen fin de semana.
Un fuerte abrazo
Me gustaLe gusta a 1 persona
Un incanto! Grazie Manuel per i tuoi versi d amore!!
Me gustaLe gusta a 1 persona
E grazie per le tue parole. È un respiro molto importante per me
Me gustaLe gusta a 1 persona
carissimo! grazie a te!!!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Un gran abrazo
Me gustaLe gusta a 1 persona
Io lo stesso!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me gustaLe gusta a 2 personas
Wow!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Grazie alla gentilezza di Flavio, la poesia assume un nuovo ritmo. Grazie per la visita e per il tuo commento espressivo. Lo apprezzo.
Me gustaMe gusta
Beautiful picture!
Me gustaLe gusta a 2 personas
Hi Amelia. What a great pleasure to have you on my blog. Thank you so much for the visit. Have a good weekend.
Manuel
Me gustaMe gusta
molto gentile signore💐😊
Me gustaLe gusta a 1 persona
Sto solo cercando di esprimere ciò che dice il cuore quando i desideri e la passione si incontrano con un amore che fiorisce in primavera.
Grazie per essere sul blog. Sono lieto di salutarti.
Me gustaLe gusta a 1 persona
il piacere è mio, signore
Me gustaLe gusta a 2 personas
Possa ogni giorno essere il migliore per te.
Me gustaMe gusta
Przeżywam każde słowo 😦 Jest mi bardzo smutno. Wiersz jak zwykle poruszający, piękny. Przelany uczuciem.
Nie wszystko jest takie na jakie wygląda.
Więcej napiszę w liście, ale nie dziś. Dziś jest we mnie za dużo emocji.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Dziękuję bardzo Agnecha. Przyjemność na moim skromnym blogu. Cieszę się, że podobał ci się wiersz.
Me gustaMe gusta
Che dire Manuel: hanno già detto tutto quelli che mi hanno preceduto. Un grande abbraccio: è bellissima. Ciao
Me gustaLe gusta a 1 persona
Per me è una grande soddisfazione che la poesia sia stata di tuo gradimento. Grazie mille per aver visitato il blog. Una settimana eccellente per te.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ciao Manuel.. semplicemente buona giornata!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Grazie. Almeno so che stai bene. È un grande sollievo per me
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ho messo il blog privato, se vuoi sei il benvenuto.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Mi piacerebbe. Sarebbe la mia più grande gioia
Me gustaLe gusta a 1 persona
Dovresti chiedere l’accesso se vuoi cliccando su S.Ciao Manuel 😉
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias Simona.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Mi scusi, Simona, ho fatto clic su S. ma mi hanno chiesto il tuo invito.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ok, fatto ti ho invitato 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
I especially like the last lines ‘Wait. I’m here, in the invisible ink of my verses’
Me gustaLe gusta a 2 personas
There are muses who insist on never wanting to leave inspiration. Even so, they intend to fade into the endless blue of the seas. They are always present because their smile stole my heart despite the thin thread of the distance. The foam of the waves leave me their flavor, wherever I am.
Thanks for being you as you are, .Mi querida Lisa.
Me gustaLe gusta a 2 personas
🥰🧜♀️💙✨
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias
Me gustaMe gusta
Ciao Manuel sei un poeta speciale!!!
😊😊😊😊😍😍😍😘
Me gustaLe gusta a 1 persona
È solo aromatizzato come le tue ricette che risvegliano il palato. Ha dato all’amore un sapore speciale, proprio come dai ciascuno dei tuoi piatti. Un’esplosione di sapori nella passione.
Grazie per i vostri commenti. Apprezzo che ti fermi sul mio blog.
Me gustaMe gusta
Un grande abbraccio.
Me gustaMe gusta
Un poema escrito con tinta invisible? Debe ser sobre el amor, porque es el amor que necesita intimidad y palabras tranquilas.
Bonito poema. Me cautivó la frase de que la sombra gris no tiene peso …
atentamente
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hola. Cómo está Cracovia bajo tu mirada de mirar su historia?. El amor nos despierte bajo ese manto de pasión que sólo quiere ser disfrutado por dos. La sombra no tiene peso para llegar pronto antes que se desvanezca el cielo.
Me contenta que te guste el poema. Sabes que te aprecio y agradezco tus comentarios.
Me gustaMe gusta
Grazie Manuel 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
Por nada belleza.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ese amor en la distancia se hace más deseado que el amor cercano y el tiempo se hace tan lento con la espera de ver a la persona amada que efectivamente es como contar granos de arena. Como siempre un poema precioso Manuel. Un beso fuerte y que tengas una semana llena de amor😀😘😘
Me gustaLe gusta a 1 persona
Lo mejor es vivir sin imposturas. Sacar a la luz lo que siente para ganarse el amor así este al otro lado del océano, no es una quimera. La vida es un pañuelo y a lo mejor lo escrito, está impreso en un papel del destino. Y si ella vuela por los continentes, algún día que que tomar aliento y descansar. Como decía una serie de Tv. “Todo puede suceder en la dimensión desonocida”.
Gracias mi querida Bea por tus palabras. Las aprecio de corazón.
Me gustaMe gusta
Jolin es otro poema tu respuesta me ha encantado 😍, espero que todo sea bueno lo que suceda en esa dimensión desconocida. Te mando un beso fuerte que cruce el océano 😘😘
Me gustaLe gusta a 1 persona
Por fin diste en el clavo con el océano.
Me gustaMe gusta
So touching in the deep ❤
Have a great night, Manuel!
Vicky
Me gustaMe gusta
Solo l’amore ci fa risvegliare sentimenti profondi. Nel bene o nel dolore, lo cerchiamo continuamente. Ci fa vivere la vita in modo diverso. Sono felice di averti sul mio blog. Ti molto apprezzamento e ho un affetto speciale per te Vicky. Buon fine settimana per te.
Manuel
Me gustaMe gusta
Anche a te, Manuel 💛💛💛
Ricambio di cuore ❤ il tuo affetto
Vicky
Me gustaLe gusta a 1 persona
Sei puro cuore. L’amore ha reso la donna Vicky.
Me gustaMe gusta
A beautifully written analogy in lovely verse, Manuel. 🙂🦋❤🌺 🙂
Thanks for sharing such a wonderful post! I love your poems and I love the photo.
Stay safe and have a nice day
Greetings from the beautiful Rhine-Highlands / Germany
Rosie 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hi Rosie. In Chile, the morning is just gone. My afternoon will be great after reading you. Thank you very much for your words. I value them for coming from a woman talented in her art and with an exquisite sensitivity. And in addition, very beautiful. A big hug. I’m sure.
Manuel
Me gustaLe gusta a 1 persona
Manuel, I admire your wonderful words in your fantastic poems. you touch the heart and soul every time. Thanks a lot for this.🙂🦋❤🌺 🙂
Rosie from Germany
Me gustaLe gusta a 1 persona
Touching your heart is music to my ears. Touching your soul is touching the sky
Me gustaLe gusta a 1 persona
After reading your verses, I want to upgrade my Spanish and learn Italian so I can read your poems in the original languages. 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
Young people like you have the opportunity to go in search of what will fill their lives. They have time to do it and meet their goals. I’m glad you like the poem. Thanks for your words.
Me gustaMe gusta