NINFA DEL MAR

Imagen Pinterest

Al gotear la noche en mi almohada
ella emergió entre las espumas del mar
Colgó su voz en mi pecho
abrazando nuestras almas afines
El agua era cristalina y transparente
Su presencia la hizo tan brillante
como si hubiese otro cielo en la playa
Nuestros cuerpos quedaron suspendidos
en los latidos de nuestro corazones
Su aliento era un sediento deseo azul
Traté de decirle en una sola frase
que cuando cruje su piel mojada
escucho su sangre arder en mi piel
Mis manos eran un torbellino de pasión
violentando los sentidos que crecen
mientras las olas se mecen en su vientre
El agua marina humedeció su boca
refrescando mis labios con un beso salado
dejando el sabor de su sensualidad
y nos perdimos en la voluptuosidad de la noche
Entrecierro los ojos y se ha ido
En la arena quedan las escamas
del pez que nadó sin hacer ruidos
Fue primero el final antes del principio
El rocio de la mañana imprime mis versos
escritos con una pluma sin cuerpo
El poema quedará diluido
cuando ella se sumerja en el olvido

SEA NYMPH
As the night drips onto my pillow
she emerged among the foams of the sea
Hung her voice on my chest
embracing our kindred souls
The water was crystal clear and transparent
His presence made her so bright
as if there was another sky on the beach
Our bodies were suspended
in the beats of our hearts
Her breath was a thirsty blue desire
I tried to tell him in one sentence
that when her wet skin cracks
I hear her blood burning on my skin
My hands were a whirlwind of passion
violating the senses that grow
while the waves sway in its belly
The sea water moistened her mouth
refreshing my lips with a salty kiss
leaving the taste of her sensuality
and we lost ourselves in the voluptuousness of the night
I squint and it’s gone
The scales remain in the sand
of the fish that swam without making noises
It was first the end before the beginning
The morning dew prints my verses
written with a pen without a body
The poem will be diluted
when she sinks into oblivion

75 respuestas a “NINFA DEL MAR

      1. Asî es, y te agradezco a tî por estas palabras tan hermosas, la esperanza de me has dado con ellas, y por el abrazo y cariño tuyo.
        Recibe, por favor, un abrazo con ternura de mi parte.
        Gracias de nuevo, Miguel Angel!
        Shira

        Le gusta a 1 persona

  1. The mermaid in your dream heightens all the senses: her breath a thirsty blue desire, salty kiss, hear her blood burning on my skin, scales remain in the sand. You managed a sensual and well-rounded poem. Bravo, Manuel!

    Le gusta a 2 personas

  2. Ninfa del mare

    Al gocciolare della notte sul mio cuscino
    emerse tra le schiume del mare
    Appese la sua voce sul mio petto
    abbracciando le nostre anime gemelle
    L’acqua era cristallina e trasparente
    La sua presenza la rendeva più luminosa
    come ci fosse stato un altro cielo sulla spiaggia
    I nostri corpi sospesi
    nei battiti dei cuori
    Il suo respiro era un desiderio azzurro e assetato
    Ho provato a dirglielo in una frase
    Quando la sua pelle bagnata si apre
    Sento il suo sangue bruciare sulla mia pelle
    Le mani erano un vortice di passione
    violando i desideri che crescono
    mentre le onde ondeggiavano nel suo ventre
    L’acqua del mare gli inumidì la bocca
    rinfrescando le mie labbra con un bacio salato
    lasciando il gusto della sua sensualità
    e ci siamo persi nella voluttà della notte
    Strizzo gli occhi ed è sparita
    Le squame rimangono nella sabbia
    dei pesci che nuotano senza fare rumore
    Era prima la fine prima dell’inizio
    La rugiada del mattino stampa i miei versi
    scritti con una penna senza corpo
    La poesia sarà diluita
    quando sprofonderà nell’oblio

    Le gusta a 3 personas

  3. Piękny! Uwielbiam Twoje wiersze. Zapadam się w tworzonych przez Ciebie obrazach. Pełen delikatnych marzeń, które kołyszą serce. Morze, szum fal, ciepły piasek mocno przenosi w świat fantazji. A wyobrażenia budzą głodne bliskości zmysły.. Budzą przyjemną iluzję, która odrywa od rzeczywistości. Przyjemnie jest używać wyobraźni 😉 Wystarczy się zatrzymać, zagłębić w malowane słowem obrazy.
    Wiersz nie “zostanie rozcieńczony / kiedy zapada w zapomnienie”. To wspomnienie zostanie na dłużej, długo dłużej, gdy ubiera się je w wiersz. Chwila staje się nieśmiertelna – dopóki jest zapis, dopóki istnieje w umysłach czytelników. No chyba że.. napiszesz wiersz i do niego nie wracasz, spalisz kartkę, wtedy to o czym jest zapada w zapomnienie. Pozdrawiam ciepło.

    Le gusta a 2 personas

    1. Afrodita es la diosa más hermosa que nació de la espuma del mar según la “Mitología griega. Si una mujer terrestre estuvo rodeada de espuma de mar, significa que debe haber sido de una belleza excepcional. Dejó una huella permanente, amor y adoración. Un hermoso poema sobre una mujer amada”.
      atentamente

      Le gusta a 1 persona

    2. Morze zawsze było moją osobistą atrakcją, odkąd mieszkałem na plaży do młodości. Jego brzmienie, aromat i smak można wiernie zapamiętać tylko w wierszu. Nawet śpiąc, wydawało mu się, że jest otoczony jego falami. To była kolebka moich miłości i własnych rozczarowań z wiekiem. Fantazja sprawiła, że ​​świat i przestrzeń zdominowały mój umysł.
      Teraz mogę zachwycać się moimi wersetami i jeśli przyjrzysz się uważnie i z wielką uwagą, lepiej niż ktokolwiek inny, wiesz, że jest bardzo mało fantazji. Muzy nie znikają. Istnieją tak długo, jak długo serce bije.
      Dziękuję Joanno za wyrażenie opinii. Dziękuję ci, ponieważ nosisz sztukę słowa w swoich rękach i w swoich uczuciach.
      Będzie dobrze
      Manuel Angel

      Le gusta a 1 persona

      1. Manuelu, wiem.. wiem, że wiem więcej niż zasługuję. Przyjmuję to takie jakie jest. Czasem rozumiem wszystko, a czasem to wszystko jest dla mnie nie do pojęcia. Los bardzo mnie zaskakuje. Muzy nie znikają, tylko się zmieniają..

        Tak, będzie dobrze.. Jest dobrze, nawet jeśli jest trudno, to trzeba przetrwać i szukać światełka dobra.
        Morze będzie całować brzeg niezależnie od tego, czy śmiejemy się, czy płaczemy. Czy jesteśmy tu czy tam, czy jesteśmy czy już nas nie ma.. A nadmorski wiatr koi, szum spokoi.. tych którzy są blisko morza, dotykają wody. Nawet jeśli zostanie potem tylko wspomnienie.. Jesteśmy, jeszcze możemy coś zrobić, coś zmienić, być, oddychać. Cieszyć się chwilą. Szukać dobrych stron.. myśleć pozytywnie, nawet jak świat mówi, że pozytywnie nie jest.
        Przepraszam, dziś mam “trudny” nastrój. Ale nie martw się, jest dobrze.

        Le gusta a 1 persona

      2. Oprócz uwięzienia w klatce z tysiącem pytań bez odpowiedzi, w błękitnych dłoniach zachodzącego słońca, możemy z przyjemnością cieszyć się tym, co dała nam dzisiejsza metaformoza.
        Czasami nie można sobie wyobrazić, co jest nam prezentowane na naszych oczach. A potem moje fantazje się spełniają, ale nigdy nie przestaję stąpać po ziemi. Lubię cieszyć się bez wyrzutów sumienia, bo nikogo nie krzywdzę. Bo wiem, że pewnego dnia możesz pojechać gdzie indziej lub zostać na lądzie. Dlatego w moim wierszu koniec poprzedza początek. Nikt nie może pokonać czasu. Podoba mi się, kropka.

        Le gusta a 1 persona

  4. Afrodita es la diosa más hermosa que nació de la espuma del mar según la “Mitología griega. Si una mujer terrestre estuvo rodeada de espuma de mar, significa que debe haber sido de una belleza excepcional. Dejó una huella permanente, amor y adoración. Un hermoso poema sobre una mujer amada”.
    atentamente

    Le gusta a 2 personas

    1. Don esos amores que surgen de la nada y que después se convierten en los grandes amores de toda una vida. En la arena quedan los recuerdos y en el corazón el amor. Gracias Ultra por tu amable visita. Un gran abrazo con todo mi cariño

      Me gusta

  5. Si surgió del mar ha de ser cosa bella. Y algo que nace ahí seguro que te abraza con todo el amor con que es capaz. Me creo todos los crujidos nacidos en una piel húmeda y salada porque un incendio solo se sofoca con un apasionado beso que solo va a desembocar en unos labios y corazón ardientes. Si escribes así, detrás de esa pluma solo puede existir un cuerpo y corazón henchido de un amor inmenso. Un poema así no se puede olvidar jamás. Preciso querido amigo. Un abrazo.

    Le gusta a 2 personas

    1. El mar lo sentí desde mi infancia porque viví cerca de el. Miro siempre el amor como si fuera por primera vez. Por eso me dejó arrullar con el sonido de las olas y me dejó seducir por la brisa salada que hace que mis versos lleven el mensaje de mi amor cubierto de pasión a quien corresponda.
      Gracias por la lectura y por tus palabras. Hace que el mar siga resonando en mi interior
      Un gran abrazo

      Le gusta a 1 persona

  6. O poezie incantator de minunata. Dragostea este ca marea ii simtim valurile, ii gustam aroma dar nu stim niciodata unde este adancimea ei maxima. Marea iti taie respiratia cu albastrul ei care este precum seninul cerului si chiar ea in persoana este o nimfa misterioasa care fiind extrem provocatoare de imbie la exaltare. Felicitari!

    Le gusta a 2 personas

    1. Uneori creăm nimfa pentru a putea exprima ce inspirație ne face să simțim în inimă și o transformăm în versuri cu acel sentiment de dragoste plin de dorințe de a simți pasiunea care trezește în absorbția deliciilor mării. Datorită sensibilității tale, știi, mai bine decât oricine, să calibrezi acele sentimente.
      Mulțumesc Adriana pentru comentariu. Ești foarte blând. Un beso mare pentru tine.
      Mac

      Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s