Al gotear la noche en mi almohada
ella emergió entre las espumas del mar
Colgó su voz en mi pecho
abrazando nuestras almas afines
El agua era cristalina y transparente
Su presencia la hizo tan brillante
como si hubiese otro cielo en la playa
Nuestros cuerpos quedaron suspendidos
en los latidos de nuestro corazones
Su aliento era un sediento deseo azul
Traté de decirle en una sola frase
que cuando cruje su piel mojada
escucho su sangre arder en mi piel
Mis manos eran un torbellino de pasión
violentando los sentidos que crecen
mientras las olas se mecen en su vientre
El agua marina humedeció su boca
refrescando mis labios con un beso salado
dejando el sabor de su sensualidad
y nos perdimos en la voluptuosidad de la noche
Entrecierro los ojos y se ha ido
En la arena quedan las escamas
del pez que nadó sin hacer ruidos
Fue primero el final antes del principio
El rocio de la mañana imprime mis versos
escritos con una pluma sin cuerpo
El poema quedará diluido
cuando ella se sumerja en el olvido
SEA NYMPH
As the night drips onto my pillow
she emerged among the foams of the sea
Hung her voice on my chest
embracing our kindred souls
The water was crystal clear and transparent
His presence made her so bright
as if there was another sky on the beach
Our bodies were suspended
in the beats of our hearts
Her breath was a thirsty blue desire
I tried to tell him in one sentence
that when her wet skin cracks
I hear her blood burning on my skin
My hands were a whirlwind of passion
violating the senses that grow
while the waves sway in its belly
The sea water moistened her mouth
refreshing my lips with a salty kiss
leaving the taste of her sensuality
and we lost ourselves in the voluptuousness of the night
I squint and it’s gone
The scales remain in the sand
of the fish that swam without making noises
It was first the end before the beginning
The morning dew prints my verses
written with a pen without a body
The poem will be diluted
when she sinks into oblivion
Linda foto, descrição mais linda ainda
Me gustaLe gusta a 2 personas
Cruzar as fronteiras do amor é como abrir as pétalas de uma flor e respirar seu perfume, sua essência. Os lábios se ajustam e a paixão está no poema. Obrigado Mariel pela leitura. O melhor é que você gostou.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muito gostei
Me gustaLe gusta a 1 persona
Para mim, quando você escreve, é isso que conta: Alcançar o leitor.
Me gustaMe gusta
Hermosa!
Me gustaLe gusta a 3 personas
El amor reside en lugares indecibles y cuando se puede atrapar su luz, los versos iluminan el poema. Te agradezco Shira tu visita a mi blog.
Un gran abrazo para ti con todo mi cariño.
Me gustaMe gusta
Asî es, y te agradezco a tî por estas palabras tan hermosas, la esperanza de me has dado con ellas, y por el abrazo y cariño tuyo.
Recibe, por favor, un abrazo con ternura de mi parte.
Gracias de nuevo, Miguel Angel!
Shira
Me gustaLe gusta a 1 persona
Más bien gracias a ti por ser tan amable en leerme.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Y a tî, Manuel Angel: tus poemas son muchas mâs bellas que lo que tengo que escribir yo! 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
Favor que me haces y yo disfruto tu blog.
Me gustaLe gusta a 1 persona
De veras?! Mil gracias, MA! Eres un verdadero Angel, Manuel Angel!
Un abrazo fuerte,
Shira
Me gustaLe gusta a 1 persona
Igual para ti.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ay! Perdon Maunuel Angel!
Me gustaLe gusta a 1 persona
No te preocupes. Está bien.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Manuel Ángel que belleza de poema que abraza la afinidad de dos almas,tanto talento en tu pluma como siempre amigo.
Gracias por compartir.
Un abrazo
Elvira
Me gustaLe gusta a 2 personas
Hola Elvira. Es un placer saludarte. Muchas gracias por tu comentario. Mi mayor satisfacción es que el poema haya sido de tu agrado. Para ti también mi abrazo voy el cariño de siempre.
Me gustaMe gusta
Gracias Ángel, siempre tan amable, también para mi es un placer saludarte. Me encantó tu poema.
Un abrazo también con el cariño de siempre.
Cuídate mucho amigo.
Elvira
Me gustaLe gusta a 1 persona
Eso es lo que nos queda hacer: cuidarnos. Gracias.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Así es mi querido amigo.
Saludos
Me gustaLe gusta a 1 persona
è bello leggere la tua poesia al risveglio.I tuoi versi sono come onde del mare che si rincorrono e generano sempre nuove immagini e sensazioni! buona giornata Manuel!
Me gustaLe gusta a 3 personas
E per me è ancora molto confortante conoscere la tua opinione sulla poesia. Grazie Nadia per tanta gentilezza. Un grande abbraccio e una buona giornata a te.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Buenos días Manuel!
Que maravilla, tu sublime poema me encanta realmente mucho! 😍❤️
Un abrazo muy fuerte! ❤️❤️❤️
Me gustaLe gusta a 2 personas
Hola Yleniaely. Cuando hablamos del amor, la mente se nos cargan de palabras que el corazón sabe cómo expresarla.
Mi mayor agradecimiento por tu comentario. Lo valoro por venir de ti. Un buen día.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Que preciosidad, Manuel!!!!
Fuerte abrazo.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Y que generosidad de tu parte por considerar así el poema. Un gran abrazo amigo. Que tengas un día
Me gustaLe gusta a 1 persona
The mermaid in your dream heightens all the senses: her breath a thirsty blue desire, salty kiss, hear her blood burning on my skin, scales remain in the sand. You managed a sensual and well-rounded poem. Bravo, Manuel!
Me gustaLe gusta a 2 personas
The seduction of love pulls out the fibers of my heart and the verses spread that fire in the poem. Thanks Jo. The best thing is to wake up reading your kind words. A better day for you
Me gustaMe gusta
Ninfa del mare
Al gocciolare della notte sul mio cuscino
emerse tra le schiume del mare
Appese la sua voce sul mio petto
abbracciando le nostre anime gemelle
L’acqua era cristallina e trasparente
La sua presenza la rendeva più luminosa
come ci fosse stato un altro cielo sulla spiaggia
I nostri corpi sospesi
nei battiti dei cuori
Il suo respiro era un desiderio azzurro e assetato
Ho provato a dirglielo in una frase
Quando la sua pelle bagnata si apre
Sento il suo sangue bruciare sulla mia pelle
Le mani erano un vortice di passione
violando i desideri che crescono
mentre le onde ondeggiavano nel suo ventre
L’acqua del mare gli inumidì la bocca
rinfrescando le mie labbra con un bacio salato
lasciando il gusto della sua sensualità
e ci siamo persi nella voluttà della notte
Strizzo gli occhi ed è sparita
Le squame rimangono nella sabbia
dei pesci che nuotano senza fare rumore
Era prima la fine prima dell’inizio
La rugiada del mattino stampa i miei versi
scritti con una penna senza corpo
La poesia sarà diluita
quando sprofonderà nell’oblio
Me gustaLe gusta a 3 personas
Questo è il mio più grande incentivo per sapere che vale la pena scrivere. Grazie Flavio per la traduzione.
Me gustaLe gusta a 2 personas
e di che? mi sono divertito a tradurla, è una bella poesia, ciao
Me gustaLe gusta a 1 persona
Conoscendo il tuo curriculum, è un onore sapere che la poesia è di tuo gradimento.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Teu poema é como uma concha do mar nos ouvidos. É tanto amor que escorre de teus versos que entro em outra dimensão, desta vez, nas profundezas do mar.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Eu morei no Peru perto do mar. Ele me ensinou sua música, sua ternura na brisa. Sua areia era minha cama para devanear e suas ondas deixavam o gosto de sal em meus pensamentos.
Obrigado Léo por estar aqui comigo e com minha praia mágica.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Precioso, y muy bien trabajado tu poema.
Felicitaciones y un abrazo! 🙂
Me gustaLe gusta a 2 personas
Muchas gracias mi estimado. Un placer saludarte y espero que estés bien por casa. Un gran abrazo
Me gustaLe gusta a 1 persona
Piękny! Uwielbiam Twoje wiersze. Zapadam się w tworzonych przez Ciebie obrazach. Pełen delikatnych marzeń, które kołyszą serce. Morze, szum fal, ciepły piasek mocno przenosi w świat fantazji. A wyobrażenia budzą głodne bliskości zmysły.. Budzą przyjemną iluzję, która odrywa od rzeczywistości. Przyjemnie jest używać wyobraźni 😉 Wystarczy się zatrzymać, zagłębić w malowane słowem obrazy.
Wiersz nie «zostanie rozcieńczony / kiedy zapada w zapomnienie». To wspomnienie zostanie na dłużej, długo dłużej, gdy ubiera się je w wiersz. Chwila staje się nieśmiertelna – dopóki jest zapis, dopóki istnieje w umysłach czytelników. No chyba że.. napiszesz wiersz i do niego nie wracasz, spalisz kartkę, wtedy to o czym jest zapada w zapomnienie. Pozdrawiam ciepło.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Afrodita es la diosa más hermosa que nació de la espuma del mar según la «Mitología griega. Si una mujer terrestre estuvo rodeada de espuma de mar, significa que debe haber sido de una belleza excepcional. Dejó una huella permanente, amor y adoración. Un hermoso poema sobre una mujer amada».
atentamente
Me gustaLe gusta a 1 persona
Morze zawsze było moją osobistą atrakcją, odkąd mieszkałem na plaży do młodości. Jego brzmienie, aromat i smak można wiernie zapamiętać tylko w wierszu. Nawet śpiąc, wydawało mu się, że jest otoczony jego falami. To była kolebka moich miłości i własnych rozczarowań z wiekiem. Fantazja sprawiła, że świat i przestrzeń zdominowały mój umysł.
Teraz mogę zachwycać się moimi wersetami i jeśli przyjrzysz się uważnie i z wielką uwagą, lepiej niż ktokolwiek inny, wiesz, że jest bardzo mało fantazji. Muzy nie znikają. Istnieją tak długo, jak długo serce bije.
Dziękuję Joanno za wyrażenie opinii. Dziękuję ci, ponieważ nosisz sztukę słowa w swoich rękach i w swoich uczuciach.
Będzie dobrze
Manuel Angel
Me gustaLe gusta a 1 persona
Manuelu, wiem.. wiem, że wiem więcej niż zasługuję. Przyjmuję to takie jakie jest. Czasem rozumiem wszystko, a czasem to wszystko jest dla mnie nie do pojęcia. Los bardzo mnie zaskakuje. Muzy nie znikają, tylko się zmieniają..
Tak, będzie dobrze.. Jest dobrze, nawet jeśli jest trudno, to trzeba przetrwać i szukać światełka dobra.
Morze będzie całować brzeg niezależnie od tego, czy śmiejemy się, czy płaczemy. Czy jesteśmy tu czy tam, czy jesteśmy czy już nas nie ma.. A nadmorski wiatr koi, szum spokoi.. tych którzy są blisko morza, dotykają wody. Nawet jeśli zostanie potem tylko wspomnienie.. Jesteśmy, jeszcze możemy coś zrobić, coś zmienić, być, oddychać. Cieszyć się chwilą. Szukać dobrych stron.. myśleć pozytywnie, nawet jak świat mówi, że pozytywnie nie jest.
Przepraszam, dziś mam «trudny» nastrój. Ale nie martw się, jest dobrze.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Oprócz uwięzienia w klatce z tysiącem pytań bez odpowiedzi, w błękitnych dłoniach zachodzącego słońca, możemy z przyjemnością cieszyć się tym, co dała nam dzisiejsza metaformoza.
Czasami nie można sobie wyobrazić, co jest nam prezentowane na naszych oczach. A potem moje fantazje się spełniają, ale nigdy nie przestaję stąpać po ziemi. Lubię cieszyć się bez wyrzutów sumienia, bo nikogo nie krzywdzę. Bo wiem, że pewnego dnia możesz pojechać gdzie indziej lub zostać na lądzie. Dlatego w moim wierszu koniec poprzedza początek. Nikt nie może pokonać czasu. Podoba mi się, kropka.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Choć czasem brakuje odwagi by użyć zastałych skrzydeł.. tak, mi też się podoba.. koniec kropka.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Maravillosa y excelente prosa! Brillante, Manuel! Un abrazo!
Me gustaLe gusta a 2 personas
Muchas gracias. Lo mejor de todo es que sea de tu agrado. Es el mejor aliciente cuándo se escribe. Un gran abrazo
Me gustaLe gusta a 1 persona
Y de muchos Manuel, de muchos a quienes tus letras emocionan…Un abrazo, amigo!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muchas gracias
Me gustaLe gusta a 1 persona
Afrodita es la diosa más hermosa que nació de la espuma del mar según la «Mitología griega. Si una mujer terrestre estuvo rodeada de espuma de mar, significa que debe haber sido de una belleza excepcional. Dejó una huella permanente, amor y adoración. Un hermoso poema sobre una mujer amada».
atentamente
Me gustaLe gusta a 2 personas
Don esos amores que surgen de la nada y que después se convierten en los grandes amores de toda una vida. En la arena quedan los recuerdos y en el corazón el amor. Gracias Ultra por tu amable visita. Un gran abrazo con todo mi cariño
Me gustaMe gusta
Como casi siempre del amor surgen los mejores y más preciados versos. Me gusta. Salud y saludos.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Porque el amor abarca todos los sentimientos y nos lleva al quinto cielo. Los versos recogen ese sentir. Gracias Iñaki. Tu opinión es importante para mí.
Me gustaMe gusta
Vaya, qué bonito! Frescura, un toque de surrealismo y mucho .. romanticismo ..
Verdaderamente un placer dejarse llevar por tus letras .. ✨
Me gustaLe gusta a 2 personas
Yo dejo que la inspiración se pose en los predios de ese amor que rompe fronteras y se manifiesta con pasión cuando se junta a los deseos. Gracias Diana por la visita. Un feliz miércoles.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Si surgió del mar ha de ser cosa bella. Y algo que nace ahí seguro que te abraza con todo el amor con que es capaz. Me creo todos los crujidos nacidos en una piel húmeda y salada porque un incendio solo se sofoca con un apasionado beso que solo va a desembocar en unos labios y corazón ardientes. Si escribes así, detrás de esa pluma solo puede existir un cuerpo y corazón henchido de un amor inmenso. Un poema así no se puede olvidar jamás. Preciso querido amigo. Un abrazo.
Me gustaLe gusta a 2 personas
El mar lo sentí desde mi infancia porque viví cerca de el. Miro siempre el amor como si fuera por primera vez. Por eso me dejó arrullar con el sonido de las olas y me dejó seducir por la brisa salada que hace que mis versos lleven el mensaje de mi amor cubierto de pasión a quien corresponda.
Gracias por la lectura y por tus palabras. Hace que el mar siga resonando en mi interior
Un gran abrazo
Me gustaLe gusta a 1 persona
Si amas, hazlo siempre como la primera vez, no habrá nunca mejor pasión que esa. Acertado. Gracias y buena tarde.
Me gustaLe gusta a 1 persona
👌
Me gustaLe gusta a 2 personas
Muchas gracias por la lectura. Buen día para ti.
Me gustaMe gusta
Me gustó!!
Buen día
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me alegro. Significa mucho para mí tu opinión.
Me gustaLe gusta a 1 persona
O poezie incantator de minunata. Dragostea este ca marea ii simtim valurile, ii gustam aroma dar nu stim niciodata unde este adancimea ei maxima. Marea iti taie respiratia cu albastrul ei care este precum seninul cerului si chiar ea in persoana este o nimfa misterioasa care fiind extrem provocatoare de imbie la exaltare. Felicitari!
Me gustaLe gusta a 2 personas
Uneori creăm nimfa pentru a putea exprima ce inspirație ne face să simțim în inimă și o transformăm în versuri cu acel sentiment de dragoste plin de dorințe de a simți pasiunea care trezește în absorbția deliciilor mării. Datorită sensibilității tale, știi, mai bine decât oricine, să calibrezi acele sentimente.
Mulțumesc Adriana pentru comentariu. Ești foarte blând. Un beso mare pentru tine.
Mac
Me gustaLe gusta a 1 persona
I feel like I hear the breath of the ocean in these lines! 🌊
Me gustaLe gusta a 2 personas
The sea lulls us with its breeze when we sing to love. Thanks for being on the blog and for your words. It is my best encouragement to continue writing.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Manuel Ángel me encanta tu poema y eso de otro cielo en la playa me ha impresionado, qué belleza!!!
Un abrazo Manuel Ángel!!!
Me gustaLe gusta a 2 personas
Muchas gracias Mercedes. Es reconfortante saber que ha sido de tu agrado el poema. No sabes lo feliz que me haces que sea así.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me alegro por esa felicidad!!!!
Un abrazo Manuel Angel!!
Me gustaLe gusta a 2 personas
Lo mismo para ti mi querida Mercedes.
Me gustaLe gusta a 1 persona
This sea nymph is so alluring! These lines “Her breath was a thirsty blue desire” with that salty kiss, and it’s truly glorious in that crystal water you depicted. I like how it’s written without a body. The essence remains…
Me gustaLe gusta a 2 personas
There is nothing more sublime than singing to love feeling the sea breeze running through your skin.
Thank you very much for your comment. The best, that the poem is to your liking.
Good weekend
Me gustaLe gusta a 2 personas
Wishing you a good weekend also, Manuel!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thanks for those wishes. A big hug
Me gustaLe gusta a 1 persona
Perhaps the heart is the only part of human that is free from the reign of ‘time’.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Deep feelings are found in the heart. And when we really fall in love, time stops and everything around us disappears.
Best of all, you like the poem.
A hug
Me gustaMe gusta
Muito lindo. Adorei a foto e a poesia. Abraços
Me gustaLe gusta a 1 persona
Para escrever corretamente, você deve ter uma musa. Os versos fazem o resto.
Um grande abraço Bia de todo o coração.
Me gustaMe gusta