TRADUCCION DEL POETA ITALIANO FLAVIO ALMERIGHI
Oggi voglio conquistare la verità del tuo corpo
guardando l’umida nudità
della tua pelle cambiare per la mia,
agitando i colori della luna sulle mie labbra
Lasciami plasmare i misteri dell’amore,
penetrando le prelibatezze del tuo essere,
seguendo il linguaggio delle mie mani silenziose che
scivolano nella forma pura dei tuoi seni
Respirerò attraverso i tuoi pori e berrò i tuoi sospiri
lasciando che le mie carezze si sentano
all’intersezione nascosta dei desideri illuminati Il
piacere brucia quando tocco le tue cosce tremanti
e la passione si gonfia sottilmente nelle mie dita
La notte crepita in frammenti delle mie ossa
dal calore del fuoco dei tuoi gemiti
chiudo gli occhi e scompaio tra le tue braccia
far esplodere la vita nei battiti del mio cuore
Non si tratta di decifrare la chimica dell’incontro
se la fantasia basta a purificare l’amore
e non sarai mai dimenticato perché sei il mio ricordo vivente
Ora che la luce e l’ombra si sono unite a noi sarà
girare senza sosta nel nostro sole
fino a che indossiamo noi stessi nella timidezza della tua dolcezza.
ho un soffio divino in bocca
per dirti che ti amo in un pezzo dell’arcobaleno.
finché tu esisti, lo farò sii il tuo poeta amante
e sarai ………………….
la mia più bella poesia .
Stupenda pasione
Me gustaLe gusta a 3 personas
L’amore, accompagnato dalla passione, fa vibrare i versi. Sono stata soddisfatta che la poesia ti sia piaciuta, grazie Simona
Me gustaLe gusta a 2 personas
Buon fine settimana Manuel
Me gustaLe gusta a 3 personas
Adesso saranno più felici. Grazie Simona
Me gustaLe gusta a 1 persona
la vove meravigliosa dell’Amore sublimato. Complimenti Manuel, grazie Flavio per la superba traduzione
Me gustaLe gusta a 5 personas
Grazie Daniela. Sei molto gentile. Sono contento che ti sia piaciuta la poesia. È un lusso avere l’amicizia di Flavio. Un grande abbraccio.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Como siempre, bellisimo. Un abrazo amigo.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Gracias Rovica por la lectura. Me contenta que sea de tu agrado el poema. Un gran abrazo.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Bellissima e sensuale! 🦋🦋🦋
Me gustaLe gusta a 4 personas
Grazie mille Luisa. È bello sapere che ti piace la poesia. un grande abbraccio
Me gustaLe gusta a 2 personas
Un abbraccio a te 🤗🌷🤗
Me gustaLe gusta a 4 personas
Maravillosas letras! ✨
Me gustaLe gusta a 4 personas
El amor, aunado al deseo y la pasión, hace que los versos se llenan de fuego. Gracias Diana por la lectura. Un gran abrazo.
Me gustaLe gusta a 2 personas
donde tienes el traductor ?
Me gustaLe gusta a 4 personas
El traductor lo utilizo para el inglés. En italiano lo traduce el poeta Flavio Almerighi.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Al principio no estaba escrita en español , pero ahora si . gracias por escribir tan bonito , uff cuanta pasión
Me gustaLe gusta a 4 personas
Me alegro que sea de tu agrado. Muchas gracias por la lectura. Una excelente semana para ti. Con el cariño de siempre
Manuel Angel
Me gustaLe gusta a 2 personas
Has descrito superlativamente el amor que engancha los sentidos y nos transforma. Felicitaciones
Me gustaLe gusta a 4 personas
Solo el amor, en esas dimensiones, deja traslucir su intensidad en los versos. Muchas gracias por tus palabras. un gran abrazo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Bien. El amor expresado puede ser todo sentido. Afortunadamente, hay amor, sensualidad y compasión entre las personas. 🙂
Saludos
Me gustaLe gusta a 4 personas
Gracias Ultra por la lectura.El poema vive, respira y hace fluir el amor en cada uno de los versos. Que una buenas noches y un dulce despertar.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ciao Manuel, lieto che la versione italiana ti sia piaciuta
Me gustaLe gusta a 4 personas
Un’altra cosa è leggerlo in italiano. È una vera delizia.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Buone Feste, Manuel, con affetto!
Me gustaLe gusta a 5 personas
Ciao Carla. Sono lieto di accogliervi. Spero anche tu ti stia godendo la Pasqua. Il Cile è stato ancora una volta sottoposto a un isolamento molto rigido. Possiamo uscire solo due volte a settimana per 3 ore solo per gli acquisti essenziali. I confini sono stati chiusi. Quindi continueremo a prenderci cura di noi stessi e speriamo che questa pandemia passi presto.
Un grande abbraccio e grazie per la lettura.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Ciao Manuel.
Mi dispiace per la situazione attuale in Cile.
Probabilmente anche in Italia avremmo bisogno urgente di restrizioni e di vaccino, lasciando perdere i colori che cambiano continuamente.
Che Dio ti benedica ❤
Buon Sabato Santo
Vicky
Me gustaLe gusta a 4 personas
Me gustaLe gusta a 2 personas
Che passione e che amore, Manuel ❤
Ti abbraccio
Vicky
Me gustaLe gusta a 4 personas
Ciao Vicky. Mi fa molto piacere che la poesia ti sia piaciuta. L’amore accompagnato dalla passione, dai un fuoco speciale ai versi. Spero che tu abbia avuto una buona Pasqua nonostante le circostanze. Un grande abbraccio per te.
Manuel Angel
Me gustaLe gusta a 1 persona
L’amore è tutto ciò che vale.
Ti abbraccio di cuore ❤ Grazie Manuel
Me gustaLe gusta a 3 personas
I miei versi fanno camminare l’amore per i corridoi bianchi delle anime sensibili e lo percepiscono dal profondo del loro cuore. Un buon pomeriggio a te Vicky.
Me gustaMe gusta
💓
Me gustaLe gusta a 3 personas
Una poesia di una dolcezza infinita, regali sempre parole meravigliose!
Buona Pasqua Manuel😘😍😘😍😘
Me gustaLe gusta a 4 personas
Spero che abbiate passato una felice Pasqua nonostante le circostanze. Grazie per aver letto la poesia e mi fa piacere che ti sia piaciuta.
Un grande abbraccio e una bellissima settimana.
Me gustaLe gusta a 2 personas
❤❤❤
Me gustaLe gusta a 2 personas
¡Hola Manuel! 🙂
Todos tus poemas tienen una pasión de alto rango, todo parece lleno de emociones internas que exigen su libertad … ¡Gracias por todo lo que nos brindas en tus posts!
Me gustaLe gusta a 2 personas
Manuel, you know I love your poems. You have the gift of describing the love and passion between two people with your sensitive and romantic words. Yes, love is like a dream and everyone can consider themselves lucky to experience it.
Thank you, Manuel 💖
I wish you all the best…
Rosie
Me gustaLe gusta a 3 personas
Poetry slides between what I see and what my heart feels. The eyes speak, the words look and the look thinks. And the Muse inspires the verses. Best of all, it is to your liking. That is my greatest satisfaction. Thank you for your words. It is my best incentive to continue writing. A big hug Rosie.
Me gustaLe gusta a 1 persona
🤩
Me gustaLe gusta a 3 personas
Bellissima, sensuale. Dolce come te ❤️
Me gustaLe gusta a 3 personas
Quando leggo il tuo commento, mi viene alle orecchie come una musica per archi. Parole che vengono dal cielo e cadono senza suono e mi fanno tremare il cuore. Quel cuore rosso brillante che mi dai sarà ben protetto da quattro chiavi. Non voglio che dia fuoco alla mia pelle.
Grazie per aver letto. Mi fa molto piacere che sia di tuo gradimento.
Manuel Angel
Me gustaLe gusta a 1 persona
Molto bella, la poesia “erotica” non è mai facile e tu sei risuscito a mantenere il giusto equilibro lasciando il dolce gusto della passione e della bella poesia.
Me gustaLe gusta a 3 personas
I versi cantano l’intensità di vivere un amore appassionato in completa libertà. La poesia dà fuoco a ciò che tocca e ti fa godere di un memorabile momento d’amore.
Grazie mille per la lettura. Sono soddisfatto che ti piaccia la poesia. Un grande abbraccio e buona serata.
Manuel Angel
Me gustaMe gusta
Vibrante di emozione
Me gustaLe gusta a 3 personas
L’amore appassionato fa vibrare i versi. Grazie per aver letto la poesia. Mi fa piacere che sia di tuo gradimento. Buon fine settimana Antonella.
Manuel Angel
Me gustaLe gusta a 1 persona
Maravilloso poema; sutil y a la vez alocada pasión, Tus bellas letras, son un regalo para el lector. Un gran abrazo.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Muchas gracias por tus palabras. Es bueno saber que ha sido de tu agrado. Buen día para ti.
Me gustaLe gusta a 1 persona
El mismo deseo para ti, Manuel. Un abrazo.
Me gustaLe gusta a 2 personas