PASSIONE

TRADUCCION DEL POETA ITALIANO FLAVIO ALMERIGHI

Oggi voglio conquistare la verità del tuo corpo
guardando l’umida nudità
della tua pelle cambiare per la mia,
agitando i colori della luna sulle mie labbra
Lasciami plasmare i misteri dell’amore,
penetrando le prelibatezze del tuo essere,
seguendo il linguaggio delle mie mani silenziose che
scivolano nella forma pura dei tuoi seni
Respirerò attraverso i tuoi pori e berrò i tuoi sospiri
lasciando che le mie carezze si sentano
all’intersezione nascosta dei desideri illuminati Il
piacere brucia quando tocco le tue cosce tremanti
e la passione si gonfia sottilmente nelle mie dita
La notte crepita in frammenti delle mie ossa
dal calore del fuoco dei tuoi gemiti
chiudo gli occhi e scompaio tra le tue braccia
far esplodere la vita nei battiti del mio cuore
Non si tratta di decifrare la chimica dell’incontro
se la fantasia basta a purificare l’amore
e non sarai mai dimenticato perché sei il mio ricordo vivente
Ora che la luce e l’ombra si sono unite a noi sarà
girare senza sosta nel nostro sole
fino a che indossiamo noi stessi nella timidezza della tua dolcezza.
ho un soffio divino in bocca
per dirti che ti amo in un pezzo dell’arcobaleno.
finché tu esisti, lo farò sii il tuo poeta amante
e sarai ………………….
la mia più bella poesia .

48 comentarios sobre “PASSIONE

    1. Ciao Carla. Sono lieto di accogliervi. Spero anche tu ti stia godendo la Pasqua. Il Cile è stato ancora una volta sottoposto a un isolamento molto rigido. Possiamo uscire solo due volte a settimana per 3 ore solo per gli acquisti essenziali. I confini sono stati chiusi. Quindi continueremo a prenderci cura di noi stessi e speriamo che questa pandemia passi presto.
      Un grande abbraccio e grazie per la lettura.

      Le gusta a 3 personas

      1. Ciao Manuel.
        Mi dispiace per la situazione attuale in Cile.
        Probabilmente anche in Italia avremmo bisogno urgente di restrizioni e di vaccino, lasciando perdere i colori che cambiano continuamente.
        Che Dio ti benedica ❤
        Buon Sabato Santo
        Vicky

        Le gusta a 4 personas

    1. Ciao Vicky. Mi fa molto piacere che la poesia ti sia piaciuta. L’amore accompagnato dalla passione, dai un fuoco speciale ai versi. Spero che tu abbia avuto una buona Pasqua nonostante le circostanze. Un grande abbraccio per te.
      Manuel Angel

      Le gusta a 1 persona

      1. I miei versi fanno camminare l’amore per i corridoi bianchi delle anime sensibili e lo percepiscono dal profondo del loro cuore. Un buon pomeriggio a te Vicky.

        Me gusta

  1. Manuel, you know I love your poems. You have the gift of describing the love and passion between two people with your sensitive and romantic words. Yes, love is like a dream and everyone can consider themselves lucky to experience it.
    Thank you, Manuel 💖
    I wish you all the best…
    Rosie

    Le gusta a 3 personas

    1. Poetry slides between what I see and what my heart feels. The eyes speak, the words look and the look thinks. And the Muse inspires the verses. Best of all, it is to your liking. That is my greatest satisfaction. Thank you for your words. It is my best incentive to continue writing. A big hug Rosie.

      Le gusta a 1 persona

    1. Quando leggo il tuo commento, mi viene alle orecchie come una musica per archi. Parole che vengono dal cielo e cadono senza suono e mi fanno tremare il cuore. Quel cuore rosso brillante che mi dai sarà ben protetto da quattro chiavi. Non voglio che dia fuoco alla mia pelle.
      Grazie per aver letto. Mi fa molto piacere che sia di tuo gradimento.
      Manuel Angel

      Le gusta a 1 persona

    1. I versi cantano l’intensità di vivere un amore appassionato in completa libertà. La poesia dà fuoco a ciò che tocca e ti fa godere di un memorabile momento d’amore.
      Grazie mille per la lettura. Sono soddisfatto che ti piaccia la poesia. Un grande abbraccio e buona serata.
      Manuel Angel

      Me gusta

Deja un comentario