ADIÓS SIN FINAL

Desde que apareciste
el cielo se puso debajo de mis pies
y el reloj marca ahora mi dolor
La luna se olvidó de adoptarme
dejándome envejecer temprano
No éramos compatibles en ningún aspecto
Nuestro encuentro en la médula del viento
fue una ausencia de contornos
donde el amor no existe
Siempre soñé que al despertar
estaba liberado de las discusiones sin sentido
mientras me desprendía del tiempo vivido
Es un hilo muy delgado que me une a ti
pero a veces no me dejas respirar
Me sofoca tu compañía
Tengo que maquillar una sonrisa
para que mi cuerpo pueda vivir
Reniego de ti cuando el espejo
me devuelve mi imagen maltrecha
En estas horas tan aciagas
déjame vivir mi vida
querida tristeza.

GOODBYE WITHOUT END
Since you showed up
the sky got under my feet
and the clock now ticks my pain
The moon forgot to adopt me
letting me grow old early
We weren’t compatible in any way
Our meeting in the marrow of the wind
it was an absence of contours
where love doesn’t exist
I always dreamed that when I woke up
i was liberated from pointless discussions
while I detached myself from the time lived
It is a very thin thread that binds me to you
but sometimes you don’t let me breathe
Your closeness suffocates me
I have to make up a smile
so that my body can live
I deny you when the mirror
it gives me back my battered image
In these dark hours
let me live my life
dear sadness.

127 comentarios sobre “ADIÓS SIN FINAL

      1. Creo que me ocurre lo mismo que a ti, la canción Soy rebelde la tongo grabada en mi mente desde muy jovencita, mi vida fue como un poema llorón, pero supe salir del bache y la rosa floreció. La vida no todo es color de rosa, pero si etapas felices🤩. Como dice la canción de Jeanette «cuando estoy con él» después de unos años de casada y un hijo me quede viuda , demasiado joven, pero lo superé, ahora soy feliz , mi hijo vive conmigo , es muy buen chico.
        Un cálido abrazo y feliz Sábado.

        Le gusta a 1 persona

      2. No sabes cuánto me alegra saber que te sientes feliz y gracias por confiar en algo tan personal. A veces emprendemos ese viaje a la memoria con las canciones que nos tocaron las fibras sensibles del corazón enamorado en nuestra juventud. Qué bien por tu hijo. Esa si es una satisfacción mayor para una madre abnegada. Un gran abrazo Melani.

        Le gusta a 1 persona

    1. Você se apaixona, ama e, em algum momento, o amor acaba. A vida segue seu curso e aprende com a experiência. De alguma forma, já passamos por essas situações. Obrigado Nilde por sua leitura do poema. Um abraço forte.

      Me gusta

    1. Love also brings its share of pain when loving with intensity and despite that, we continue to search for it. It is a hypothetical field of a moment in the lives of many people. Inspiration took those paths. Anyway thanks for the good wishes. You are very kind. A big hug Jo.

      Me gusta

  1. ¿Dónde está ese lugar, esa médula del viento? Ya sé, debe ser donde archivamos todas las cosas imposibles. Te despiertas y crees que la noche ha barrido tus problemas, y no. Intentas respirar creyendo que lo puedes hacer sin ella, y tampoco. La ves y crees que una sonrisa basta, y menos. Solo el espejo te responde…no desesperes, pero no le digas adiós, hay otra vida a este lado. Hay algo en tus versos de hoy que me recuerda a alguien, no sé si es que hago mío lo de los demás o es que lo de ellos puede ser de ambos a la vez. Versos que se desparraman sobre la imaginación, la tuya y quien te lee. Un abrazo y feliz sábado.

    Le gusta a 3 personas

    1. Cuando escribimos poesía, no nos pertenece porque el lector se va apropiar de ella. Un caso particular puede llegar a otro con igual intensidad y nos encontramos en la celebración o en el dolor de amar sin condiciones. Navegamos en ese rito que lleva los versos y las coincidencias pueden ser variadas. Celebro que acojas el poema tal como lo escribí. A lo mejor despierto y ella está junto a mí, debajo de mis sombras. Todo puede suceder cuando la inspiración nos pertenece. Un gran abrazo Paz. Gracias por tus palabras.

      Le gusta a 3 personas

  2. It was strange for me to read your sad thoughts Manuel. Yes, I know, sometimes there are thoughts full of deep sadness and hopelessness. The stomach cramps, the head throbs. The world looks so infinitely gray, it’s like staring into pale ashes. Most of the time we know what to do in such situations. We know how to grab each other and get out of trouble: gathering friends around us, distracting us, being good to us. At some point it will work again.
    Manuel, I wish you all the best!
    Rosie

    Le gusta a 2 personas

    1. Writing poetry is sometimes an exercise that leads you to situations where inspiration takes different paths than what one used to write. It is not always a personal experience. Sometimes there is a gulf between what we feel and what might happen. I wanted to cultivate in my verses a language typical of a lack of love and its logical consequences: pain in the heart. The sadness that overwhelms when things do not go as one thinks because in love not everything is rosy and we immerse ourselves in that void where not even the shadow accompanies us. That was the message in the verses. Pure inspiration. Nothing personal. Thank you for your concern and your good wishes. You are a true friend, Rosie. A big hug.

      Le gusta a 2 personas

    1. Las letras se quedan sin pulso cuando el poema habla de desamor. Esperamos detrás de la noche para revertir la tristeza antes que se apague la luz del cuerpo. Gracias Ingrid. Siempre es un placer esperar tus comentarios.

      Me gusta

    1. Love has good or painful moments in store for us. Not everything can be rosy and I wanted to reflect a feeling when this comes to an end. Only time can close the herinas. Thank you Kara for the visit. A huge kiss for you.

      Me gusta

      1. Gracias, Monsieur! 🙂 recordatorio constante:“La vida no es más que un sueño y el tiempo es un eterno viajero. No hay pasado ni futuro, solo el PRESENTE. Usar los tiempos verbales para dividir el tiempo es como hacer marcas de tiza en el agua.»(Janet Frame – novelista y poeta de Nueva Zelanda)

        Le gusta a 1 persona

      2. Fue una mera coincidencia. Leí en el blog de Luisa Zambrotta un extracto de un poema de Horacio, principal poeta lírico en latín. «Mientras hablamos, el tiempo de la envidia ya habrá pasado. Aprovecha el momento confiando lo menos posible en el futuro.
        Mientras hablamos, el tiempo cruel se escapa. Aprovecha el día, creyendo lo menos posible en el mañana.»

        Le gusta a 1 persona

  3. Addio senza fine
    .
    Da quando sei apparsa
    il cielo è caduto sotto i miei piedi
    e l’orologio ora
    ticchetta il mio dolore
    La luna ha dimenticato di adottarmi, facendomi
    invecchiare presto
    Non eravamo in alcun modo compatibili
    Il nostro incontro nel midollo del vento
    era un’assenza di contorni
    dove l’amore non esiste
    ho sempre sognato che quando mi svegliavo
    mi liberavo da discussioni senza senso
    mentre mi staccavo dal tempo che ho vissuto
    è un filo sottilissimo che mi lega a te
    ma a volte non mi fai respirare
    la tua compagnia mi soffoca
    fatico a inventare un sorriso
    affinché il mio corpo possa vivere
    ti rinnego quando lo specchio
    mi restituisce un’immagine malconcia
    In queste ore buie
    fammi vivere la mia vita
    cara tristezza.

    è bellissima Manuel, te la rubo per il numero di domenica prossima dei gioielli rubati

    Le gusta a 1 persona

    1. Per me non è solo un onore essere sul tuo blog, ma i tuoi criteri danno rilevanza a ciò che scrivo. Cerco, per quanto possibile, di consumare le tue poesie per capire cosa significa linguaggio poetico. Grazie mille Flavio per la traduzione. Significa molto per me. Un grande abbraccio

      Le gusta a 1 persona

  4. Holla Manuel! 🙂

    Las hojas cobrizas del otoño vuelan por el camino del alma, vagando sin rumbo fijo entre nubes de tristeza, pequeñas ráfagas de viento que rompen un fragmento de tu sueño que ha comenzado a congelarse, pero en su lugar crecerá un recuerdo … Un recuerdo que El sol de la mañana destruye reemplazándolo por otro vivo con alas robustas a través del tiempo que parece entumecido a veces condenado al dolor con destellos azules que serán reemplazados por otra luz en el alma del niño … Todo pasa por pensamientos temporales cuando se puede reír a la tristeza de amar los vaivenes de la vida con la sabiduría de la vejez, aunque a veces pierda la cadena de sueños dispersos y deseos fugaces. 😉

    A veces la tristeza se cuela a través de las frases y las palabras dan la belleza que está incrustada en el alma del poeta. Gracias por cada poema donado! Un maravilloso fin de semana con tus seres queridos!

    Le gusta a 2 personas

    1. Las caricias se van diluyendo en los recuerdos de ese amor que no fue. La tristeza es consecuencia lógica cuando se ama incondicionalmente. El otoño es motivo de acentuar esos momentos cuando hablaban los labios tibios. Gracias Aurelia por ese café caliente y las flores de Navidad para empezar a vivir la Navidad en todo su esplendor.

      Le gusta a 1 persona

  5. Very nice poem with your true feelings oozing out of it. Goodbyes are part of life albeit very painful. In our life sometimes willingly or unwillingly we have to detatch ourselves from the people we love the most. May be they don’t understand our feelings as everyone doesn’t have the same level of emotions.😊😊

    Me gusta

  6. While a scattered light can preserve the hope that there is love, on the other hand the shadows of reality can clarify that it is too late. And no other way out than to have to forget the immortality of the moment. Thank you Anita for your kindness to read and comment. I really appreciate it.

    Me gusta

    1. Un adevărat master class de unde vine cuvântul brânză în limba română și de altfel cunosc regiuni necunoscute pentru mine. Este bine de menționat că nu am putut obține premiul pe care se spune la finalul lecturii pentru că știu de unde să obțin informațiile. Salutari
      Manuel Angel (Chile – America de Sud)

      Le gusta a 1 persona

  7. una triste malinconia in questa tua poesia.
    Ma la tristezza fa parte della vita e di noi.
    Non sempre tutto va come vorremmo, e il tempo ci sfugge, avanza. ci guardiamo nello specchio della vita e cerchiamo un bagliore che riaccenda la speranza e la gioia.
    Spero che tutto per te vada bene.

    Le gusta a 1 persona

    1. La poesia può portarci al cuore lungo il sentiero della tristezza quando l’amore non si verifica. Perché la vita ci insegna che l’amore non è tutto roseo. I versi portano quel carico di emozioni avverse ma i versi saranno sempre poesia. Grazie Fulvia. Mi fa piacere che ti prendi il tuo tempo per leggere le mie poesie. Provo una maggiore soddisfazione che siano di vostro gradimento. Sai benissimo che significa molto per me detto da te i commenti. Grazie.

      Le gusta a 1 persona

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s