(Barco de Papel) TRADUCCION DEL POETA ITALIANO FLAVIO ALMERIGHI
Il tempo invecchia dentro gli orologi
quando si spengono le luci del mondo nudo
L’acqua che torna al mare
dissolve il corpo della memoria
che la mia mano ha costruito nella sabbia
Niente è come prima tra ragione e vita
posso raggiungere lo stato profondo del mio essere
con solo ventaglio i tessuti della mia anima
trovando l’inizio e la fine della mia origine
vivo in quell’universo creato dal mio pensiero
lontano da qualsiasi luogo, anche dal mio respiro
ho la solitudine che medita tra le mani
i sogni si addormentano sulle palpebre
Il sorriso resta cesellato sulle labbra
e le domande senza risposta
sono state divorate da un buco nero
Scrivo questa poesia su una barchetta di carta
che naviga in un mare di illusioni
dove il giorno non finisce mai
perché c’è sempre un’alba
e l’alba dobbiamo essere noi a farla sorgere ogni giorno! Il sole ci aiuta ma a volte non basta…grazie a questa tua lettera d’amore che naviga e le illusioni sono benefiche! i tuoi versi mi toccano il cuore…grande Manuel! un caro abbraccio
Me gustaLe gusta a 3 personas
Penso che finché saremo in grado di scrivere con il cuore, interpreteremo il mondo in modo diverso, anche se il caos è presente. I nostri occhi vedranno un’altra realtà. Grazie dal profondo del mio cuore per le tue parole. Sei una donna molto speciale per me. Un grande abbraccio Nadia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
sempre un abbraccio a te Manuel!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias Nadia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
It is nice to see your poem about the paper boat seeing translated into Italian, Manuel. Wishing you a peaceful Sunday.
Me gustaLe gusta a 4 personas
I am lucky to have my friend Flavio, who is an outstanding Italian poet, highly respected in Italy and that is why his translations go with the feel and rhythm of the poem. It gives me great satisfaction that you appreciate the meaning of poetry. Have a good week Olivia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
It is nice that Flavio is your friend, dear Manuel. You too have a good week ahead.
Me gustaLe gusta a 2 personas
I am very lucky that it is so.
Me gustaLe gusta a 1 persona
I wish I had time to translate it in Romanian. That much I loved it. 🙂
Me gustaLe gusta a 3 personas
Take as long as you want. It would be a great honor for me to publish it in your language. Good week for you.
Me gustaMe gusta
Il Tempo tutto nostro, non il tempo che passa (che questa è vera illusione). Un nostro presente dove navigano barchette di carta e sogni. Buongiorno giorno, buongiorno Manuel.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Possiamo guardare la realtà in modo tale che, con l’illusione dei versi, possiamo trasformare i dolori in gioia e lasciarci trasportare da quel mare calmo per calmare la nostra anima. Buona settimana. Grazie per aver letto e commentato. Questo è il mio miglior incentivo per continuare a scrivere.
Me gustaLe gusta a 1 persona
bello qualsiasi viaggio tu voglia raccontarci; dolore e gioia sono fratelli di vita, bisogna imparare a stare con loro .., e i versi aiutano.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Senza dubbio, devi sapere come goderti la vita in tutte le sue sfumature. Grazie mille per aver letto.
Me gustaMe gusta
Manuel 🦋💌 non trovo parole …
a Chi ritrovo Qui
A Te
a Tutti
la mia barchetta di carta viaggia con Voi
💌
Me gustaLe gusta a 3 personas
L’attesa che devo sapere cosa stai per dire finisce sempre con una piacevole sorpresa. Hai un cuore più grande. che il cielo e la tua dolcezza apprezzino e lo sento, anche nel volto scuro della luna. Il viso del bambino mi riempie di speranza vedendo com’è dolce la vita. Grazie Francesca per quel regalo. Il mio apprezzamento aumenta esponenzialmente, ogni giorno. Un abbraccio
Me gustaLe gusta a 1 persona
Manuel così mi viene , non devo sforzarmi , è naturale … Il tuo cuore è grande così mi viene pure più facile . Il mio abbraccio dal mare 🤟💌
Me gustaMe gusta
Una bella obra muy bien traducida, un chapeau Manuel. Feliz domingo y un abrazo,
Francisco
Me gustaLe gusta a 2 personas
Tengo a mi favor el hecho que Flavio, gran poeta italiano, se tome el tiempo de traducir el poema y le da más ritmo en su idioma. Agradezco la lectura. Una semana estupenda para ti.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Un placer amigo mío, igualmente
Me gustaLe gusta a 1 persona
ciao, buona domenica
Me gustaLe gusta a 2 personas
Gracias Flavio. Como puedes ver, tu traducción del poema despierta la lectura del mismo. Un gran abrazo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
È meravigliosa!!!!!
Me gustaLe gusta a 1 persona
La poesia in italiano costruisce le immagini con più ritmo. È come trasformare il materiale in spirituale. Grazie Paola per il tuo commento. Apprezzo.
Me gustaMe gusta
Stupendo
Me gustaLe gusta a 1 persona
La cosa migliore della scrittura è che la poesia è di tuo gradimento. Buona settimana a te Paola. Grazie per il tuo commento.
Me gustaMe gusta
Buongiorno Mac, ricambio!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Sublime, divino, mágico. 🌠
Me gustaLe gusta a 3 personas
Cuando navegamos las ilusiones queremos pedernos de la realidad y crear una menos complicada. Eres muy gentil en comentar.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Te deseo un buen día Manuel. Un abrazo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Para ti una noche estupenda mientras llega el ocaso para mí.
Me gustaLe gusta a 1 persona
🌠
Me gustaLe gusta a 1 persona
No lo puedo leer sin traducción. Aplauso grande a tu nieto. Buen domingo.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Lo hice en la anterior publicación en español. Gracias por tus palabras por el. dibujo de mi nieto. Una semana de lo mejor para ti.
Me gustaMe gusta
Meditaciones justificadas a cualquier edad, cuando una sonrisa está en los labios y una negra desesperación en el corazón. No llegarás muy lejos con un barco de papel, y una ilusión es una triste tapadera para una realidad sombría.
¡Felicitaciones por el talento de Santiago! 🙂
saludos
Me gustaLe gusta a 2 personas
A veces dibujamos la realidad con el corazón y como somos los artesanos de la palabra, elegimos situaciones hipotéticas para construir un poema con versos salidos de una mirada al dibujo inocente de mi nieto. Saludos Ultra. Gracias por la lectura del poema.
Me gustaMe gusta
❤
Me gustaLe gusta a 1 persona
Una barco lleno de ilusiones para construir una nueva realidad. Gracias Nadia.
Me gustaMe gusta
Reblogueó esto en La solitudine del Prof.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Grazie mille per tale gentilezza. Sono onorato di essere sul tuo blog.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Semplicemente meravigliosa!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Oh! Sono felice che la poesia ti piaccia. La tua opinione significa molto per me. Grazie mille luigi
Me gustaLe gusta a 1 persona
Grazie a te
È sempre bello sentirti e leggerti❤️
Me gustaLe gusta a 1 persona
Oh! Sono felice che la poesia ti piaccia. La tua opinione significa molto per me. Grazie mille luigi
Me gustaMe gusta
WoW 🥰 This is so refreshing and sensual.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you very much for your kindness in commenting on the poem.
Me gustaMe gusta
Fantastico!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias amigo por la lectura. Un gran abrazo.
Me gustaMe gusta
Hola Manuel Angel tkm 👌🏿 oiste Popo1720! Theexiledexhorter my brother from 🇨🇱 Woohoo 🙌
Me gustaLe gusta a 1 persona
Coltrane es lo máximo en Jazz. Si lo estoy oyendo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hermano somos Coltrane nos une vos 👌🏿♒️🇩🇴🇺🇸❤️👌🏿🥳🙏🇨🇱
Me gustaLe gusta a 1 persona
Vaya Pa’ Jajaja
Me gustaMe gusta
Te me cuida loco Hermano tkm y te busco en esta mierda 💩 sin ti no lo hago manito
Me gustaLe gusta a 2 personas
Me escucha pa? Felicidades
Me gustaMe gusta
Gracias 🙏 por todo vos Woohoo 🥳
Me gustaMe gusta
So much beauty in your words, Manuel. I get a mix of Italian and English when I push translate. I remember enough Italian to understand. it works well to get two languages. Especially when the words are so beautiful. Glad to have found your blog.
Me gustaLe gusta a 1 persona
For me it is a great satisfaction that you like my blog. Poetry is a kind of magic that gives life to words when we let the verses speak about our feelings in a free and spontaneous way. We will be reading each other.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Yes, I look forward to more beauty on your end.
Me gustaLe gusta a 1 persona
If you ask so, so it will be. A beauty like you must be pleased without hesitation.
Me gustaLe gusta a 1 persona